Пойманная (Андерсон) - страница 247

— Это земляной пудинг. — Леди Уайтхорн изящно положила кусочек в рот. Теперь, когда последнее слово было за ней, она, похоже, была готова снова говорить с Софи. — Ешьте, — добавила она. — Если, конечно, ваш цивилизованный вкус не слишком утончен, чтобы оценить такую местную еду.

— Я такого не говорила, — ответила Софи, защищаясь. — Вообще-то… — Она с трудом сглотнула. — Это… э-э… похоже на кое-то, что я довольно часто видела на своей родной планете.

— О, так у вас есть деликатесы, схожие с нашими? — улыбнулся судья Ликлоу. — Вы слышали, леди Уайтхорн? — Всё-таки Земля, должно быть, не такая уж дикая планета. — Он улыбнулся Софи. — Продолжайте, моя дорогая, и расскажите нам, в чем сходство этого блюда с вашим традиционным.

Оба её собеседника внимательно наблюдали за ней. Софи чувствовала себя в ловушке.

«Боже мой, мне действительно придется съесть немного!» Подцепив кусочек на ложку, Софи поднесла её к губам. Она надеялась, что запах будет лучше, чем вид, но, к сожалению, это оказалось не так. От тарелки поднимался плотный, гнилостный запах, вызывающий тошноту.

— Ну же, — вновь подбодрил судья.

Нужно покончить с этим! Глубоко вздохнув (о чем она сразу же пожалела), Софи закинула полную ложку земляного пудинга в рот и проглотила как можно быстрее.

— Ну? — величественно выгнула бровь леди Уайтхорн.

— В-вкусно, — сумела ответить Софи. Дотянувшись до бокала, она сделала огромный глоток огненного голубого вуу и молилась, чтобы её не стошнило. В её желудке вспыхнул пожар, и глаза слезились так, что она почти ничего не могла разглядеть, но, по крайней мере, тошнотворный пудинг остался в желудке.

— И это было очень похоже на то, что вы едите на своей планете? — улыбаясь, спросил судья Ликлоу.

— Очень похоже, — заверила его Софи, вытирая заслезившиеся глаза. Затем вспомнила о белковой пасте, что предлагал ей Сильван в той хижине. — Хм, оно же сделано не из личинок насекомых?

— Определенно нет. — Леди Уайтхорн откусила ещё лакомый кусочек и отпила из бокала, который тут же снова наполнил официант.

— Ох, отлично. — Софи вздохнула от облегчения. Доведись ей отведать личинок жуков, её бы стошнило прямо на обеденный стол.

— Пудинг Флеета изготовлен из зрелых насекомых, — милосердно добавил судья Ликлоу. — Видите? Если повнимательней присмотритесь, то заметите в пудинге их хитиновые лапки — они добавляют текстуру. — Он ткнул лопаточкой в собственный пудинг, подцепив длинную волосатую хитиновую лапку. Выдернул её из дымящейся коричневой массы и, засунув себе в рот, захрустел с явным удовольствием. — Восхитительно!