– Куда оно ведет нас? – прокричал Фрейзе, когда Существо потащило его за собой.
– Какая разница? Подальше от них! – задыхаясь, ответила ему Изольда.
Существо тянуло их, словно баржа. Фрейзе старался изо всех сил, но неуемные ноги его никак не желали идти прямо вперед и подпрыгивали через каждые три шага.
– Ну ты и вымахал, – выпалил Фрейзе, глядя снизу вверх на Существо.
Существо с невероятною силою молча буксировало их вперед и вперед.
– Думаю, если придется, оно нас обоих и понести сможет, – шепнул Фрейзе, спрятавшись за громадной спиной гомункула. – Но все-таки, куда мы направляемся?
– Да кому какое дело, главное, чтобы подальше отсюда! – тяжело выдохнула Изольда.
– Я знаю, ты не можешь не танцевать, но постарайся танцевать вперед, – напутствовала она Фрейзе, в то время как ее своенравные ноги отбивали чечетку, не желая сдвинуться с места. – Надо поторапливаться, надо убираться отсюда.
В тревоге она оглянулась через плечо. Скрипач, барабанщик и основная группа танцоров подобрались к ним совсем близко.
– Ну же, Фрейзе, поднажми.
Но как ни старался Фрейзе, ноги его своевольничали по-прежнему.
Изольда вновь обернулась.
– Они останавливаются. Что-то стряслось с барабанщиком.
Фрейзе пару раз подпрыгнул, и рука Существа черпаком обхватила его за плечи и погнала вперед. Ноги Фрейзе подогнулись под тяжестью хватки: такое ощущение, что трое могучих воинов разом навалились за него, что на него наехал конь-битюг.
Изольда задорно рассмеялась.
– Это хозяйка гостиницы! Ну разве она не прелесть? Гляди! Она схватила барабанщика, и он перестал играть.
– Вперед! – воскликнул Фрейзе. – Это наш шанс.
Освободившись от чар докучливого перестука бубна, ноги Фрейзе перестали отплясывать на одном месте и понесли его вперед быстрее ветра. Ножки Изольды в красных башмачках пошли ровнее, и Существо ободряюще хрюкнуло.
Позади протяжно и призывно зарыдала скрипка, но они уже мчались во весь дух, с каждым мгновением увеличивая расстояние между собой и танцорами. За изгибом дороги, там, где дорога завивалась петлями, запутывая саму себя, их поджидал крутой спуск, ведущий к крохотной, огороженной стеной деревушке. Деревню окружала река, через которую, упираясь в приветливо распахнутые ворота, был переброшен мост.
– Там нам помогут… – задыхаясь, проговорила Изольда.
– Вперед, – скомандовал Фрейзе.
Они спешно бросились к деревне – вниз, с почти отвесного склона, подпрыгивая, спотыкаясь, скользя, срезая путь на резких поворотах. Изольда оступилась, когда острый камень почти насквозь прошил ее тоненькую подошву на бальном башмачке, и непременно упала бы, если б Существо вовремя не подхватило ее.