Тень в тени трона. Графиня (Бабенко) - страница 133

Герман Бургаве совсем недавно женился на молоденькой ассистентке, младше его на целых двадцать лет. Эта молодая особа сосала денежки из «милого котика» с такой силой и настойчивостью, что у нормального человека сразу бы зародилась мысль: «А на кой мне эта кровососущая пиявка?» Но Герман был по уши влюблен и ничего не видел или просто не желал видеть.

Как бы то ни было, но профессор внимательно осмотрел Александра – сына господина Нортона, и вынужден был заметить:

– Господин Нортон! За прошедший год никаких улучшений в болезни вашего сына не произошло. Однако и ухудшений тоже нет.

– Я хочу вызвать из Китая местную знаменитость Хуа Гао. Что вы о нем знаете?

– Я лично с ним не знаком, но слышал много хороших отзывов о нем, однако хочу вам сказать, что вашему сыну не поможет и сам Господь Бог. У Александра разорваны связи позвоночного столба с мозгом, и восстановлению это не подлежит.

– Вот письмо, которое я получил от Хуа Гао. Так вот, он утверждает, что открыл способ шить не только плоть, но и нервные нити. Он берется восстановить нарушенную связь и вернуть Александру подвижность, – Герд был настойчив в желании помочь сыну. Хватался за все, что могло бы помочь мальчишке.

– Если он на это способен – он гений и я буду просить его поделиться знаниями в нашей школе. Но, честно говоря, я в это не верю. Думаю, что он все же авантюрист и мошенник.

Герд не мог спокойно сидеть на одном месте. Нервно расхаживая по кабинету, он неожиданно заявил:

– Доктор, а если я вам предложу в ходе лечения осматривать Александра? Мне очень важно ваше мнение о ходе лечения. Ваши услуги, безусловно, будут хорошо и весьма щедро оплачены, – подойдя к массивной шкатулке, стоявшей на письменном столе, и открыв крышку, Герд достал пару туго наполненных мешочков и протянул их Бургаве.

– Это только аванс. Я хочу, чтобы вы не покрывали шарлатана, обманывающего людей, а дали мне точное и обстоятельное заключение.

– Я буду объективен. В этом можете не сомневаться. Когда прибывает господин Хуа Гао?

– Через неделю, может больше. Вы хотите с ним переговорить?

– В этом нет необходимости. Господин Хуа Гао весьма нелестно отзывался о моем опыте лечения оспы. Я не хочу ему мешать. Пусть покажет искусство врачевания.

«А я посмотрю и опозорю “коллегу” на весь свет. И поделом будет шарлатану, посмевшему публично посмеяться над моим трудом», – так или примерно так думал эскулап, направляющийся домой в объятия разлюбезной супруги.

* * *

В тот же вечер на Туманном Альбионе было получено доставленное голубиной почтой сообщение: