Несомненно ты (Энн) - страница 41

— Да, — выдыхаю я.

Его губы опускаются на мои, теперь уже не медленно. В этот раз всё быстро и требовательно. Он не спрашивает разрешения, он берет то, что хочет. Я тихо стону, когда его язык проникает в мой рот, изучает его, эротично поглаживая мой язык своим. Мои руки обнимают его за шею, пока его рука проходится по моей талии, вниз к ногам, поднимая их и оборачивая вокруг своего тела. Я сильнее прижимаюсь к нему и судорожно втягиваю воздух, когда он прерывает поцелуй. Я цепляюсь за его плечи, а его губы проходятся вдоль моего подбородка к уху. Я стону ещё раз, когда язык Лотнера касается впадинки за ухом, а его правая рука скользит под мои трусики сзади. Он сжимает мою голую задницу, притягивая меня ещё ближе к себе.

— О, боже.

Я чувствую, как его губы на моей шее превращаются в улыбку. Он впивается зубами в мою кожу, а затем легонько тянет её, заставив меня подскочить и засмеяться, потому что стало щекотно. Наши глаза встречаются.

— Вот о чём ты думала? — спрашивает он, убирая руку с моей задницы. — Или у тебя что-то другое на уме?

Он смотрит на мои губы, пока его руки поднимаются вверх по моей спине к застёжке купальника.

Я размышляю.

Но я не Эйвери.

Убрав ноги с его талии, я улыбаюсь.

— Ты переплюнул все мои ожидания. Нам нужно выбираться отсюда.

Он усмехается и убирает руки от застёжки.

Поднявшись по лестнице и выбравшись из бассейна, я иду и беру два полотенца.

Когда я поворачиваюсь, Лотнер находится на том же месте, на котором он стоял два дня назад. Только в этот раз он не полностью раздет. Я отдаю ему полотенце. Он вытирает лицо, волосы, а затем принимается за грудь.

— Перестань представлять меня голым, — он даже не смотрит на меня, но его губы изогнуты в дерзкой усмешке.

Я просто стою с полотенцем, прижатым к груди. Резко поднимаю на него глаза, теперь он тоже смотрит на меня.

— Я не представляю тебя голым, — отрицаю я, обернув полотенце вокруг себя и прошагав мимо него.

— Всё нормально, если ты это делаешь. Я чертовски уверен, что сейчас представляю тебя без твоего купальника.

Я игнорирую его слова и продолжаю свой путь к веранде.

— Пиво, нам нужно больше пива.

После того, как выпиваем по последней третьей бутылке и окончательно высыхаем, мы решаем спуститься вниз. Там стоит стол для пинг-понга, небольшой бар и секционный коричневый диван прямо напротив большого телевизора. Поверх купальника я надеваю обратно своё платье, а Лотнер, к моему большому огорчению, стэнфордскую футболку.

— Пинг-понг входит в состав твоих блестящих навыков, Сидни? — он берет ракетку и постукивает ею по руке.