Ненависть (Bafometka) - страница 22

Но Минако никогда не роптала и не высказывала сомнений по поводу нового образа жизни Нару. Наоборот, она была рада, что роман подруги развивался с такой головокружительной скоростью. Сам Умино, конечно же, ничего не знал о существовании магазина госпожи Цирконии в чайна тауне. Он думал, что его визави живёт со своей несуществующей тётушкой. Да, Нару врала. Но только когда приходилось, а приходилось ей в последнее время довольно часто.

Однако фирменное обаяние Осако абсолютно не действовало на госпожу Цирконию. Это настораживало Нару, которую по обыкновению отправляли на задний двор разгружать ящики с фруктами, хотя в её новом образе она могла бы служить украшением любого торгового зала. Впрочем, госпожа Циркония недолюбливала всех японцев, переступавших порог её магазина, будь то покупатели или наёмные работники. Минако догадывалась, что они с Нару были не первыми девушками, попавшими в её кабалу ради дешёвой комнаты на чердаке. Но с другой стороны, досконально изучив сварливый нрав своей хозяйки, Минако, в отличие от подруги, любившей пререкаться, безропотно таскала коробки с овощами и фруктами, развешивала ценники, сортировала лекарственные травы и оставалась при этом невидимкой.

По выходным Минако исправно обивала пороги кастинг-центров, в отличие от Нару. Та решила забросить свои прежние амбиции и сосредоточиться на главной цели — соблазнение Умино Гурио. Иногда у Минако бывало по пять или семь кастингов в день в разных концах города. Но для съёмок и музыкальных проектов выбирали неизменно других. Ей же оставалось уныло подпирать стенку где-нибудь в углу. Из этого в основном и состояла городская жизнь девушки — она недоедала, носилась по городу в надежде урвать хоть какой-нибудь кусочек работы, который бы помог ей отказаться от изматывающих смен в магазине Цирконии, но всё было без толку.

На объявление о поиске молодых и харизматичных вокалисток Минако наткнулась совершенно случайно в интернете. Наверное, ей давно уже стоило оставить всякие попытки участвовать в кастингах, но Токио был как заразная болезнь. Пожив здесь месяц другой, девушка уже не представляла, как можно жить без этих вечных пробок, неоновых рекламных билбордов и куда-то вечно спешащей толпы. Она зарегистрировала свою заявку на участие и, отпросившись у госпожи Цирконии, отправилась на кастинг.

Как и ожидалось, народу собралось много.

— Следующая! Следующая! — орала в микрофон тощая девица в невероятно коротком платье с копной длинных рыжих волос, собранных в высокий хвост.

Она стояла перед закрытой дверью в студию, куда по очереди заходили всё новые претендентки на участие в шоу. На девушках были купальники в стразах и туфли на каблуках, переливавшихся всеми цветами радуги. Удивительное дело — основная масса конкурсанток входила туда с лучезарными улыбками, а выходила с понурыми лицами. И всё бы ничего, если бы рыжая девица с хвостом не разносила неудачниц в пух и прах: