— Кто тот, кого вы ненавидите?
Глаза Мелито сделались жёсткими и сверкающими, как драгоценные камни.
— Тебе пока не положено это знать,— прошептали тонкие губы.
— Зачем же вы меня позвали?
— Ты милый. Я хотела немного объяснить тебе нравы нашего города. Чтобы ты не потерял головы, пока ищешь своё место.
— Я слышал,— заговорил Лик,— прошлый царь скифов, Скилур, чей сын недостоин такого великого отца, жаловался, что никогда не овладеет гераклейской примудростью, потому что слишком поздно начал учиться. Я даже не мечтаю сравниться с ним в доблести. Но в скромности — могу. Я никогда не пойму ваших хитростей, прекрасная Милето. Слишком поздно начал учиться.
— Тебе их понимать и не нужно,— девушка отвела взгляд,— Их поймёт тот, кому ты будешь служить.
— Я бы хотел служить городу. Если нужно служить городу под началом Евдокса…
Девушка не слушала.
— Скажи,— произнесла она после небольшой паузы,— а не слышал ли ты чего-то интересного от своего друга? Например, насчёт второго раунда.
— Даже если и слышал, вы не успеете поменять ставку.
— Так что ты слышал?
— Я ничего не слышал. Маэс был расстроен, в смятении… Он не мог решиться.
— И что он решил?
— Он мне не сказал.
— Даже он не сказал, он что-то решил. На такой бой не идут, если не принял решение.
— Да, но я не знаю его решения.
— Он мог, скажем, проговориться.
— Этого не случилось.
— Но ведь ваш царь Палак тоже не говорил тебе, что собирается захватить Херсонес. И ты, тем не менее, в этом уверен.
— Я это знаю, потому что это неизбежно. Палак — больше не варварский вождь, а царь. У царства должен быть выход к морю. Иначе это не царство, а что-то сарматское.
— Почему тогда Палак не захватит Ольвию? Или какой-нибудь из наших малых городов. К примеру, Калимен. Или его не устраивает то море, что в Калимене?
— Я знаю, что этот человек лишён чести. Он может напасть куда угодно. На Климену. На Херсонес. На Ольвию. Но я сейчас в Херсонече. И Херсонесу нужно, чтобы я его защищал. Со временем вы поймёте! Но будете уже в рабстве!
— Не бурли, волк. Всё закончилось. Царь Палак уже не нападёт на Ольвию.
— Вы говорите уверенным голосом,— Лик чувствовал во рту горечь,— Похоже, вы и так знаете о том, что происходит в степи, намного лучше, чем меня.
— Совсем чуть-чуть больше. На одну вещь. Царь Палак не станет захватывать Ольвию, потому что он её уже захватил. Вчера, пока вы с приятелем валялись в подвале, армия царских скифов вошла в город. Сам Палак зарезал лошадь на ступенях храма Дельфиния и разместился в старом дворце Скила. Свободного города Ольвии больше нет, он часть державы царя Палака.