Роуз остановилась вплотную к «Линкольну», и Ричер перехватил парня на тротуаре, на полпути к двери прачечной. Он ударил один раз, слегка, чтобы парень расслабился. Тот сразу упал на колени и постучал рукой по земле, показывая, что сдается. Оказалось, его послали за машиной, чтобы ехать в гараж, расположенный у автострады, где возникли какие-то проблемы. Он сказал, что мистер Скорпио сейчас появится.
Ричер положил парня в багажник «Линкольна», где хватило бы места для двоих — старый прямоугольный дизайн. Затем он направился к двери прачечной и вошел в нее как раз в тот момент, когда Артур выходил из офиса. Высокий, костлявый, лет пятидесяти, седеющие волосы, черный костюм, белая рубашка, без галстука. Скорпио закрыл за собой дверь и запер ее на ключ, а потом обернулся.
Ричер вошел внутрь.
— Что у тебя в карманах? — спросил он.
Артур молча уставился на него.
— Ты приказал Билли застрелить меня, — сказал Ричер. — А потом дал такое же задание новому парню.
Ответа вновь не последовало.
— Они не справились с работой, — сообщил Ричер. — Впрочем, ты и сам видишь. Так что же будет теперь?
— Ничего личного, — сказал Скорпио.
И посмотрел на улицу.
— Твой парень не придет, — сказал Ричер. — Остались только мы с тобой.
— Это бизнес. Что бы ты сделал на моем месте?
— Ты продал еще и Сая Портерфилда.
— Он мешал, и его требовалось убрать с дороги.
Ричер услышал слабый металлический звук. В офисе. Может быть, машина, считавшая четвертаки.
— Как звали полковника? — спросил Джек.
Артур не ответил.
Ричер шагнул вперед, собираясь его ударить.
— Бейтмен! — взвизгнул Скорпио.
Словно чихнул.
— Благодарю, — сказал Джек.
* * *
Накамура слышала, как Скорпио сказал, что Портерфилд мешал и его требовалось убрать с дороги. Что было в некотором смысле признанием. Оно имело правовую силу. Ей хотелось и закричать, и послушать, что будет дальше. В конце концов она выбрала компромиссное решение и постучала наручниками по ножке стола. Никакой реакции. Никто не взломал дверь. Потом Скорпио взвизгнул — нечто похожее на «Бей меня!», после чего стало тихо, если не считать хрипов, стонов и стука каблуков по полу.
А потом послышался медленный рев барабанной сушилки, которая начала вращаться с тяжелой нагрузкой. Следом за этим раздался звук глухих ударов.
* * *
Сандерсон припарковалась рядом с черной «Тойотой», чтобы еще больше сделать ее незаметной. Ее номер находился рядом с номером Ричера. Она пожелала ему «спокойной ночи» и шагнула внутрь. Джек вошел в свой номер и сел на кровать. Он слышал, как она двигается за стеной. А потом Роуз вышла из номера.