Джек Ричер, или Граница полуночи (Чайлд) - страница 84

был. Портерфилд жил не один. Во всяком случае, не все время.

— Это слишком серьезные выводы, основанные всего лишь на одной паре сапог.

— Могу поспорить, мы найдем еще.

* * *

И они нашли. Не слишком много. После двух часов поисков их улов выглядел весьма скромно. Достаточно убедительным, но не позволяющим сделать окончательные выводы. Они сэкономили время, не обращая внимания на то, что находилось на виду, но заглядывая внутрь вещей, за мебель и под разные предметы.

Между диванными подушками они нашли женскую расческу из розового пластика. С широко расставленными зубцами. Не так, как в обычной расческе — половина на половину. В ванной комнате имелось две раковины, каждая с отдельной мыльницей, и в одной лежало сильно пахнущее туалетное мыло, в другой — обычное. Кроме того, там висели два комплекта полотенец. А в комнате для сушки одежды обнаружилась пара женских спортивных носков. Маленький размер, розовый цвет, хлопья пыли…

Они нашли доказательства, которые искали.

Недостаточно для суда. Но на определенные мысли наводило.

— Она была здесь, — заявил Ричер. — Или кто-то другой. Во всяком случае, некоторое время. Может быть, она приезжала и уезжала. Однако бывала здесь достаточно часто, чтобы оставить след. А когда уехала окончательно, то сделала это стильно. Порвала все связи. Хотела что-то доказать. Все осмотрела и собрала свои вещи, которые сумела найти, оставив только то, что куда-то завалилось. Вроде расчески. Ну, и мыло она не могла взять. В тот момент оно было влажным и скользким, и она не собиралась бросать его в пакет с одеждой. А полотенца она не считала. И кто бы стал? Она забыла теплые сапоги. Но больше всего мне понравились носки.

— Почему? — спросил Брамалл.

— Они доказывают, что у нее две ноги. «Пурпурное сердце» могло означать что-то совсем плохое.

— Если это она, — настаивал на своем Брамалл.

— Предположим, она. Время от времени Портерфилд приезжал к ней. Где она могла жить? Насколько далеко отсюда? Представь, что ты — Портерфилд. Насколько далеко ты поехал бы, чтобы с кем-то переспать?

— Это зависит…

— От чего?

— От многих вещей.

— Давай смотреть на светлую сторону, — предложил Ричер. — Может, она была не мисс Америкой, но вполне себе симпатичной женщиной.

— Это Вайоминг. Они проезжают эпические расстояния, чтобы купить хлеб. Ну, а дорога к подружке может занять два часа. Сотня миль.

— Такой вариант нам не помогает, — сказал Ричер. — Это слишком большая площадь, которую не охватить.

Брамалл кивнул:

— Я собирался сказать, что нашим следующим шагом должна стать беседа с соседями Портерфилда. Однако не представляю, что это значит здесь. Все живут на расстоянии в двадцать миль друг от друга. Могу поспорить, они никогда не встречаются.