Пробуждение (Cherson) - страница 47

— От чего? — устало поинтересовался парень.

— Да, от себя! Так умри же за это! — Дарк Виктори пошла в наступление, и в Грина тотчас полетели острые шипы роз.

— Это ты не знаешь цену чувствам! — воскликнул воин и закричал от боли. Но гордо встав после падения, Грин сконцентрировал энергию в руках и с ненавистью направил в сторону Дарк Виктори.

— Ты не посмеешь! — покрутила она головой, чувствуя, как наэлектризованный шар вонзается в её плоть и валит с ног.

— Прощай, Виктория! — крикнул Грин, готовясь нанести последний удар. Но не смог. Он снова позволил ей выжить.

— Я люблю тебя. Но ты за это заплатишь! — со слезами на глазах изрекла Дарк Виктори и запустила механизм экстренной телепортации.

Грин сел и попытался успокоиться. Но вместо этого разъярённо пробил кулаком стену.

— Ненавижу! — жертвой пал и журнальный столик. — За что мне это? — разбилась картина.

Йеллоу и Ред стояли у порога. Они не могли понять, что произошло. Грин стоял на коленях, обхватив сцепленными в замок руками голову, а плечи его сотрясались от плача. Никто никогда не видел его таким.

Но воины всё вспомнили. Стоило Грину посмотреть на друзей, оставшиеся пробелы в голове дополнил медальон памяти.

— Что тут происходит? — удивлённо спросил Том, примчавшийся вместе с Майком.

— Воспоминания перебираем, — с иронией заметил Йеллоу, обняв расстроенного Грина.

Пикник так и не удался. Зато теперь их стало пятеро. Между разговорами и часами психоанализа Йеллоу осознал, что всё только начинается.

— Все трудности преодолимы. Как бы вам ни было тяжело, вместе — мы справимся. А сейчас мы должны найти шестого воина.

IX. Шестой воин и первая смерть

В Тёмном мире поползли слухи о произошедшем с Дарк Виктори. Кто-то насмехался, кто-то злорадствовал. Но реакция Бризовой Джей была уж совсем непредсказуема. Она начала сочувствовать своей горе-коллеге. Хотя, в её искренности стоило сомневаться по определению…

— Здравствуй, Виктори.

— Что тебе нужно? Без тебя тошно, — незамедлительно последовал ответ.

— Ну что же ты так? Не стоит он тебя, — сказала Джей и посмотрела на Виктори с жалостью. То ли это была женская солидарность, то ли очередной подвох.

— Пришла поиздеваться? — Виктори легла на свою кровать и уткнулась лицом в стену, пытаясь сделать вид, что ничего не случилось.

— Зачем мне? — пожала та плечами.

— От тебя можно всего ожидать. Зачем ты пришла?

Джей подошла к креслу, присела и положила ногу на ногу.

— Герцог сказал зайти к тебе.

— Но почему он сам меня не позвал? — повернулась и спросила Виктори, испуганно глянув на Джей.

— Он не хочет тебя видеть, ты его очень сильно разочаровала за последнее время.