Шотландец в Америке (Поттер) - страница 141

— Проклятье! — пробормотал Дэмиен, обводя их тяжелым хмурым взглядом.

Габриэль слабо улыбнулась Дрю. Ее глубоко тронула его человеческая порядочность, черта, которую шотландец всегда пытался отрицать.

И внезапной болью отозвалось сердце. Он был так далек, хотя стоял рядом и внимательно смотрел на нее. Его взгляд смягчился, упав на младенца, но все же Габриэль не досталось ни капли той щедрости чувства, которой Дрю на краткий миг одарил ее в один прекрасный летний день.

Долговязый недовольно фыркнул.

— Если ехать, то надо поторапливаться. На запад, так ведь, мисс?

Габриэль кивнула, не отрывая взгляда от шотландца.

— Спасибо. Спасибо вам обоим.

Дрю в ответ только пожал плечами.

— А где лопаты?

— В моем фургоне, — отозвалась она едва слышно, глядя в золотисто-карие глаза и стараясь проглотить застрявший в горле комок. Тут ребенок зашевелился, и это вернуло Габриэль к действительности.

— Что ты хочешь сделать с мальчиком?

— Как ты узнал, что это мальчик?

— Он не болтает, — ухмыльнулся Дрю. Габриэль возмутилась было, но все же ощутила слабую надежду. Если он ее поддразнивает, значит…

— Женщины тоже не болтливы. Я, например, — отрезала она.

Долговязый нетерпеливо прервал их пикировку:

— Ну, я пойду седлать лошадей, а ты, Скотти, возьми лопаты. Надеюсь, ты успеешь до рассвета, — добавил он хмуро и направился к коновязи.

Дрю пошел за Габриэль к фургону.

— Так что ты собираешься делать с младенцем?

— Кормить его.

— Чем?

— Молоком от Сэмминой мамаши.

— Ты когда-нибудь доила полудикую корову?

— Нет.

— А вообще хоть раз в жизни доила?

Габриэль помедлила, но, видя, что лицо Дрю окаменело, робко ответила:

— Не приходилось.

— Тогда не начинай. Пусть корову подоит кто-нибудь из погонщиков. Большинство из них в прошлом фермеры.

— Но они…

— Да просто улыбнись им. Лучше всего Хэнку. Он же влюблен в тебя по уши.

— Но…

— И не беспокойся о младенце. Никто из погонщиков его и пальцем не тронет.

— Из-за тебя?

— Нет. Они просто на словах воинственны. У них, конечно, есть основания ненавидеть индейцев, но ребенку никто не причинит вреда.

Они дошли до фургона. Габриэль, поколебавшись, протянула Дрю ребенка. Тот с готовностью принял малыша, взял крепко, но бережно, и без тени замешательства или неловкости улыбнулся, глядя на крошечное личико. Габриэль, очарованная этим зрелищем, секунду смотрела на них, затем поднялась в фургон, нашла две лопаты и взяла лоскут, который оторвала от одеяния женщины. Когда она вышла, Дрю печально взглянул на нее.

— Тяжкая жизнь предстоит этому младенцу, как бы ты ни старалась ему помочь.