За морем (Уильямс) - страница 66

— Можно? — тронула я застежку пальцем.

Он кивнул, и я осторожно извлекла запонку из петли и отложила на кофейный столик.

— Мне бы не хотелось причинить тебе боль, — глянула я ему в лицо.

— Не бойся, все давно уже зажило.

Тогда я подняла рукава сорочки и смокинга почти до локтя и затаила дыхание. Во всю длину предплечья тянулся ужасный рваный шрам с глубокой бороздой посередине.

— Бог ты мой! Что с тобой случилось?

— Осколком вспороло, от лобового стекла.

— Но он с такими… зазубринами! — Я провела пальцем по длинной неровной дорожке на его руке, окаймленной по обе стороны крупными белыми точками от былых стежков, и на глаза навернулись слезы.

— Ну что ты, перестань, — нежно сказал Джулиан, потянувшись другой рукой к моему затылку. Его голова склонилась к моей, так что мы едва не соприкоснулись лбами. — Это же случилось много лет назад.

Я встретилась с ним взглядом:

— Пожалуйста, не попадай так больше.

— Это просто невозможно.

— Мне даже страшно об этом подумать. Это ж какая боль…

— Да уж, — согласился он, — кровь хлестала будь здоров.

Левой рукой он задержался у моего затылка, неспешно перебирая пряди волос. Я поднесла правую его ладонь к своей щеке, и Джулиан ласково провел большим пальцем вдоль скулы, потом — по подбородку, мягко скользнул вокруг уха, потом осторожно спустился по шее. Глаза его все это время внимательно следили за движением руки, словно в малейших подробностях изучая мою кожу и само очертание головы.

— Как же долго, как невыносимо долго я этого ждал… — молвил он.

Внутри меня как будто все кружилось, разбивалось и рушилось, превращаясь в полнейший безотчетный хаос — и только Джулиан удерживал меня посреди этой неистовой бури своей уверенной крепкой ладонью.

Я спустила ноги с дивана на пол, подняла руку к его лицу. Его бровь изогнулась дугой, словно выдавая охватившее его напряжение. Я провела пальцами по крошечным морщинкам на его лице, бережно их разглаживая.

— Так нечестно, — прошептала я. — Ты неотразим.

— Что ж, — в лице его проглянула печаль, — каким бы я ни был, я весь в твоей власти.

Наклонив голову, Джулиан поцеловал мою руку, потом взял мое лицо в ладони, нежно провел большим пальцем по губам, как будто пытливо приоткрывая их…

Тут я сомкнула рот и резко отстранилась.

— Что-то не так? — не понял он.

— Кофе, — процедила я сквозь стиснутые зубы.

Джулиан тряхнул головой, испустив отчаянный смешок.

— Кейт, разве я не пил кофе вместе с тобой?

— И что! Ведь на тебе это не может так сказаться, — язвительно ответила я. — Ты же — Джулиан Лоуренс, на тебя не действует тот порядок вещей, что на обычных человеческих существ. Не сомневаюсь,