Что-то в воде (Баксендейл) - страница 23

— Что это?

Профессор Лен уже увидел это. Он медленно встал на колени, его глаза расширились от ужаса.

— Смотри. — Лицо Тошико было испачкано, но взгляд её тёмных глаз успокаивал Гвен.

В грязи виднелось лицо. Тонкая иссушенная кожа обтягивала череп, жёлтые зубы были оскалены, словно от напряжения, как если бы пробиться на поверхность лицу было невероятно трудно. Пустые глазницы были полны ила и червей.

— Это было прямо подо мной, — дрожащим голосом прошептала Тошико. — Под водой, всё время…

— Наверно, мы побеспокоили его, — сказала Гвен, наклоняясь, чтобы рассмотреть повнимательнее. — Это мужчина. Смотрите, вот и остальная часть тела, наполовину под водой. Вероятно, он попал в ловушку подо мхом. Наша возня освободила труп, и он всплыл на поверхность.

Тошико неожиданно схватилась за сканер. Её грязные пальцы скользнули по кнопкам, и через несколько секунд прибор снова заработал.

— Разгрузка временнóго кванта, — сказала она. — Это признак колебания Разлома.

— Нет, — возразил профессор Лен, испуганно качая головой. — Это Чернозубая Салли. Она вытолкнула его со дна.

Он поднял взгляд на женщин, его глаза были расширены от ужаса.

— Это предупреждение.

Глава четвёртая

Утром Боб Стронг первым делом зашёл к Иейану Дэвису. Менеджер по практике сидел в своём кабинете, закинув ноги на стол, и бросал смятую бумагу в мусорную корзину.

— В чём дело? — спросил он, когда Боб открыл дверь и вошёл, не постучав. — Потерял свои хорошие манеры?

— Прости. У меня проблема.

— Выглядишь ты ужасно. Завязывай с выпивкой.

— Нет, дело не в этом. У меня была тяжёлая ночь, я не выспался.

— Можешь не рассказывать: ты безумно влюбился в Летти Бёрд, но не можешь решиться сказать ей об этом. Ты всю ночь не сомкнул глаз, думая о ней. Эта безумная, тёмная и опасная страсть разрывает тебя, и ты хочешь, чтобы я рассказал ей о твоих чувствах. Я прав?

Боб плотно закрыл за собой дверь и прислонился к ней спиной, сложив руки на груди.

— Вчера утром ко мне приходила Саския Харден.

Иейан округлил глаза и убрал ноги со стола.

— Господи, сначала бесплатные билеты на матч между Уэльсом и Англией, а потом ещё и Саския Харден в твоём чёртовом кабинете — ты действительно счастливчик.

— Я имею в виду, она приходила лично ко мне, — Боб был в неподходящем настроении для глупых шуток, хотя, уловив смысл сказанного, он всё-таки слабо улыбнулся. — Фактически, я мог бы с ней замутить. Но не стал.

— А, профессиональная отстранённость, — пробормотал Иейан. — Восхищаться можно, действовать — нет. По крайней мере, таков мой девиз. Так чего Ангел смерти хотел на этот раз? Она снова бросилась с какой-нибудь высотки? Или прыгнула под автобус?