Как насекомые (Лукин) - страница 107

В холле повисла тишина. Би снова принялась считать пульс. Наконец Тим прокашлялся и спросил:

– А где сейчас это псих?

– Насколько я помню, я не подписывала приказа о смертной казни, – сказала Би.

– Так он жив?! – спросил Тим.

– Вероятно, – сказала Би. – Он не выглядел дряхлым старцем. Вполне возможно, что он жив.

– После этой аудиенции я наводил справки, – сказал Джон. – Он работал профессором в каком-то университете. Узнав о Проклятой, бросился исследовать. Что важно: после того, как он посчитал, что разобрался с загадками Проклятой, отправился не на Трон, а в Земную Федерацию. Там от него отмахнулись, посчитав ненормальным. А когда стал надоедать, пригрозили принудительным лечением. И тогда он отправился в империю.

22

В конце третьего дня судно вышло из гиперпространства. Волна оптических искажений прокатилась по холлу, заставляя людей испытывать головокружение. Но через пару секунд недомогание прошло.

– Мари, нам пора собираться, – сказала Би.

– Уже?!

– Конечно. Мы приземлимся перед дворцом. Нас встретят придворные. Мы ни в коем случае не можем выглядеть хуже них. Тим, я пришлю своего камердинера.

Обещанный камердинер постучал в дверь сразу же, как Тим вошёл в каюту. Пожилой мужчина раскланялся и, не спрашивая разрешения, открыл шкаф с одеждой.

– Ваша светлость, не угодно ли вам раздеться, – сказал камердинер. – Я помогу вам надеть этот костюм. – Мужчина потряс вешалкой с одеждой.

– Спасибо, – сказал Тим. – Но я справлюсь сам.

– Боюсь, что нет, – камердинер учтиво наклонил голову. – Здесь требуется определённая сноровка.

Тим пожал плечами и принялся снимать ставшую уже привычной полувоенную форму. Вскоре Тим понял, что камердинер сказал правду. Самостоятельно он смог надеть только нижнее бельё. Шёлковая рубашка и кальсоны, украшенные кружевами, не вызвали особых проблем. Но дальше… Крохотные крючки… Тим всегда считал их предметом женской одежды. Хитрые застёжки… Тим сдался.

– В это невозможно одеться самостоятельно, – сказал Тим.

– Ваша светлость абсолютно правы, – согласился камердинер. – Но в этом и нет необходимости. Для этого существуют слуги, такие, как я.

– На это уходит столько времени! – возмутился Тим.

– Зато у таких, как я, всегда есть работа.

– Ну, если так, тогда конечно, – сдался Тим.

В зеркале отражался высокий господин. Между бортов сиреневого сюртука пенилось жабо. Узкие чёрные брюки с жёлтыми лампасами и фиолетовая треуголка с крупным гербом сели идеально. Но господин в зеркале недовольно хмурился.

– Я похож на попугая, – сказал Тим.

– Но, ваша светлость! – возмутился камердинер. – Это цвета вашего герцогства. Малиновый, чёрный, фиолетовый. А на треуголке ваш герб.