Президент не может умереть (Гриньков) - страница 62

— Президент Фархад уже видел его?

— В новом обличии — нет.

— Я сгораю от любопытства, — признался Гареев. — Может быть, пройдем к нему?

Сулеми отставил пиалу. Покинув кабинет, они миновали пустынный коридор и поднялись этажом выше. Сулеми своим ключом отпер дверь, распахнул ее. Гареев переступил порог и сейчас же увидел человека, сидящего за столом. Он обернулся на шум и поднялся во весь рост. Гареев вопросительно взглянул на Сулеми, беспомощно развел руками:

— Неужели это он?

Сулеми коротко кивнул.

— Павел! Поприветствуйте гостя! — попросил он.

Хомутов двинулся к ним по ковру, ступая степенно и в то же время не без грации, протянул руку полковнику и с чувством встряхнул ее. Гареев рассмеялся.

— Вот это да! Ну, ничего не скажешь.

— Вам случалось видеться с президентом? — поинтересовался Хомутов.

— И не раз. Великолепно у тебя получается. А что еще ты уже умеешь?

— Покажите все, что мы с вами отработали, Павел, — предложил Сулеми.

Хомутов разыграл перед ними несколько коротких сцен: президент приветствует участников военного парада, с интересом слушает пояснения сопровождающих его лиц, беседует с трудящимися. Гареев наблюдал с острым любопытством, но если поначалу с лица его не сходило выражение благожелательного одобрения, то спустя четверть часа он уже выглядел озабоченным. Сулеми заметил перемену, махнул Хомутову, чтобы тот остановился, спросил слегка обеспокоенно:

— Что-нибудь не так, товарищ Гареев? Вас что-то беспокоит?

Полковник выдержал паузу, затем медленно, словно примеряясь к каждому слову, проговорил:

— Я только сейчас понял, в чем дело. Все это очень похоже на выступление талантливого пародиста. Сходство поражает в первую минуту, а потом присмотришься и видишь — и то не так, и это.

— Осмелюсь предположить, что это связано с тем, что вы знаете — перед вами Павел Хомутов, — сказал Сулеми.

— Не в том дело. Нет сходства в мелочах. Если кому-то придет в голову присмотреться к нему внимательнее — разоблачения не миновать. Со всеми вытекающими последствиями.

При упоминании о последствиях Сулеми чуть втянул голову в плечи. Гареев вздохнул.

— Не годится, — сказал он. — Придется еще и еще работать.

Полковник поднялся с кресла, хлопнув Хомутова по плечу:

— Не огорчайся. Все еще впереди.

Хомутов имел довольно мрачный вид.

— Может быть, нужна помощь? — спросил Гареев у Сулеми.

Тот подумал и покачал головой.

— Нет, мы, думаю, справимся.

Гареев опустил тяжелые веки.

— Но в целом — мы на верном пути. И побольше уверенности в себе, Хомутов! Ведь ты как-никак президент! Что это такое — изображаешь главу государства, выступающего с докладом, а голос тонкий и дрожит, как у подростка.