— Президент Фархад уже видел его?
— В новом обличии — нет.
— Я сгораю от любопытства, — признался Гареев. — Может быть, пройдем к нему?
Сулеми отставил пиалу. Покинув кабинет, они миновали пустынный коридор и поднялись этажом выше. Сулеми своим ключом отпер дверь, распахнул ее. Гареев переступил порог и сейчас же увидел человека, сидящего за столом. Он обернулся на шум и поднялся во весь рост. Гареев вопросительно взглянул на Сулеми, беспомощно развел руками:
— Неужели это он?
Сулеми коротко кивнул.
— Павел! Поприветствуйте гостя! — попросил он.
Хомутов двинулся к ним по ковру, ступая степенно и в то же время не без грации, протянул руку полковнику и с чувством встряхнул ее. Гареев рассмеялся.
— Вот это да! Ну, ничего не скажешь.
— Вам случалось видеться с президентом? — поинтересовался Хомутов.
— И не раз. Великолепно у тебя получается. А что еще ты уже умеешь?
— Покажите все, что мы с вами отработали, Павел, — предложил Сулеми.
Хомутов разыграл перед ними несколько коротких сцен: президент приветствует участников военного парада, с интересом слушает пояснения сопровождающих его лиц, беседует с трудящимися. Гареев наблюдал с острым любопытством, но если поначалу с лица его не сходило выражение благожелательного одобрения, то спустя четверть часа он уже выглядел озабоченным. Сулеми заметил перемену, махнул Хомутову, чтобы тот остановился, спросил слегка обеспокоенно:
— Что-нибудь не так, товарищ Гареев? Вас что-то беспокоит?
Полковник выдержал паузу, затем медленно, словно примеряясь к каждому слову, проговорил:
— Я только сейчас понял, в чем дело. Все это очень похоже на выступление талантливого пародиста. Сходство поражает в первую минуту, а потом присмотришься и видишь — и то не так, и это.
— Осмелюсь предположить, что это связано с тем, что вы знаете — перед вами Павел Хомутов, — сказал Сулеми.
— Не в том дело. Нет сходства в мелочах. Если кому-то придет в голову присмотреться к нему внимательнее — разоблачения не миновать. Со всеми вытекающими последствиями.
При упоминании о последствиях Сулеми чуть втянул голову в плечи. Гареев вздохнул.
— Не годится, — сказал он. — Придется еще и еще работать.
Полковник поднялся с кресла, хлопнув Хомутова по плечу:
— Не огорчайся. Все еще впереди.
Хомутов имел довольно мрачный вид.
— Может быть, нужна помощь? — спросил Гареев у Сулеми.
Тот подумал и покачал головой.
— Нет, мы, думаю, справимся.
Гареев опустил тяжелые веки.
— Но в целом — мы на верном пути. И побольше уверенности в себе, Хомутов! Ведь ты как-никак президент! Что это такое — изображаешь главу государства, выступающего с докладом, а голос тонкий и дрожит, как у подростка.