Дейзи нашла свою сумочку и, покопавшись в ней, достала несколько банкнот, затем протянула их Луису.
— Я… мне страшно жаль, что я доставила тебе столько хлопот. Надеюсь, этого будет достаточно, чтобы возместить твои убытки.
Он взял ее протянутую ладонь в свою и нежно, но уверено сжал, глядя Дейзи в глаза:
— Мне не нужны твои деньги.
Дейзи трудно было сконцентрироваться на его словах. Ее мысли путались. Тепло от его ладони заставляло все ее тело полыхать чувственным огнем. Казалось, она дотронулась до высоковольтных проводов, и ее нервы гудели от проходящих по ним безжалостным разрядам тока. Еще немного — и она не выдержит напряжения. Перед ней стоял настоящий мужчина. И он был настолько прекрасен, что низ ее живота сжимался от страстного томления. Она всякий раз возвращалась взглядом к его губам. Луис уже целовал ее? Как же невыносимо — не помнить ничего о его поцелуях… Эти губы знают, что делать, чтобы свести женщину с ума.
Дейзи неуверенно вздохнула:
— Возьми их. Я настаиваю.
Луис снова сжал ее руку. Его прикосновение только сильнее разжигало огонь в ее теле. Кожа его ладони была мягкая и местами шероховатая, но это почему-то лишь сильнее ее возбуждало.
— У меня и так полно денег.
Дейзи попыталась посмотреть на него сердито, чтобы хоть как-то скрыть, насколько остро реагирует на его близость.
— И это должно меня заинтересовать?
Его губы медленно растянулись в улыбке.
— Ну, ничто другое на тебя не подействовало.
Она приподняла бровь:
— Хочешь сказать, я не задыхалась от стонов в твоих объятиях… прошлой ночью?
Луис тихо засмеялся:
— Твоя честь в безопасности со мной, dulzura. Я и пальцем к тебе не прикоснулся.
Дейзи высвободилась из его хватки, удивленно заморгав:
— Не прикасался?
Луис с шутливой серьезностью закивал головой.
— Почему же нет?
— Я предпочитаю, чтобы женщина в моей постели не была пьяна.
Она грозно уставилась на него, для пущего эффекта топнув ножкой.
— Я не была пьяна! Я никогда в своей жизни не напивалась.
— Прошлой ночью ты валилась с ног. И тебе повезло, что я объявился вовремя. Ты как раз собиралась пойти развлекаться с каким-то хамом из номера 1524.
Дейзи ошарашенно смотрела на него. Еще одно смутное воспоминание всплыло в ее голове. Парень из города Эйлинг настаивал на том, чтобы угостить ее. Она не приняла его предложение, но после того, как вернулась из туалетной комнаты, он сообщил ей, что уже сделал заказ. Затем он настоял на том, чтобы составить ей компанию, пока она наслаждается напитком. Дейзи пришлось терпеть его присутствие, потому что ей надоело наблюдать за тем, как Луис Валкес обжимается со всякими девками на танцполе.