Морталия. Узурпация (Рорк) - страница 19

– Нет, разумеется, – растерялся Тарэн, жестом приглашая гостей войти в дом.

В жилище властвовал хаос, уронивший сухие лепестки орхидеи на стол у вазы, в которой лежали носки. Вырванные страницы книг служили ковром. Друлль провёл пальцем по тумбе и, приблизив его к лицу, увидел на коричневой перчатке тёмно-серое пятно пыли:

– Прекрасно, – тихо прошептал он, принюхиваясь.

Картины висели криво. Одна вывалилась из рамы, упав на пол. Друлль нагнулся и приподнял её, увидев розовощёкое лицо милой женщины с жёлтыми цветами в руках.

– Я нашёл их здесь, – заговорил Тарэн, заходя в просторную гостиную. – Здесь лежала… – проглотил он слова, – в луже крови…

– Можете не рассказывать, – понимающим тоном ответил сыщик. – Я просто осмотрюсь.

Тарэн закрыл ладонью лицо и выбежал из комнаты. Глаза сыщика заискрились серебром. Чёрные вены вздулись на его щеках, разрезая кожу, словно корявые голые сучья. Они дотянулись до глаз, сделав склеры тёмными. Он принюхался и согнулся над деревянным полом. Бэн возбуждённо затоптался на месте, удивляясь метаморфозам сыщика:

– Всё хотел спросить, барин... – нерешительно заговорил он.

– Да, я слушаю тебя, – отозвался Друлль, продолжая осматривать пол.

– Правда ли то, что королеву Тарплена свела в могилу хворь?

– Насколько мне известно, да, – сыщик оторвал глаза от пола и удивлённо посмотрел на Бэна.

– Я в этом не уверен. Понимаете, барин, – замялся возничий, теребя старую шапку в руках, – через три дня после смерти королевы ко мне в таверну забрела молодая девушка.

– Продолжай, – заинтересовался сыщик, хищно впиваясь жуткими глазами в лицо Бэна.

– Девушка была сильно напугана, – возничий сглотнул, чувствуя на себе тяжёлый взгляд малюма, – бледная, постоянно озиралась по сторонам. Так вот, она сказала, что прислуживала королеве, и что та повесилась. Ещё сказала, что её хозяйка болела. Обезумела в последнее время. А слуги, пускающие по городу эти слухи, исчезали. Из-за этого служанка бежала. Боялась за свою жизнь. Ведь она видела смерть королевы. Но я молчал об этом. Вы первый кому я осмелился сказать.

– И правильно сделал, Бэн, – Друлль задумался. – Нам сказали, что королева заболела чем-то и её не смогли излечить, что довольно странно. Не существует болезней, которые не могут вылечить лекари-стриги. Это останется между нами. Но ты продолжай молчать, что бы там ни было, не стоит тебе лезть в это.

Друлль присел на корточки, снял перчатку и прикоснулся к бороздам от когтей крупного зверя в полу. Его глаза широко распахнулись. Бэну показалось, что сыщик спятил: