Приманка для дракона (Халимендис) - страница 172

– Ой!

– Твоя подруга составила хорошую партию, – шепнул незаметно приблизившийся к ней Стефан.

– Это вашему Эрику повезло, – пробурчала недовольная Леона и посмотрела на Эрну.

Та все еще пребывала в драконьем облике. Эрик нежно поглаживал огромную чешуйчатую лапу. На глаза Леоны навернулись слезы.

– Она что, такой и останется?

– Нет, конечно, – поспешила успокоить ее Марисса. – Просто Эрна пока не знает, как обернуться человеком.

Эрна согласно рыкнула и склонила голову.

– Так помогите ей!

– Эрна, дорогая, – тут же сладким голосом запел Эрик, – пожалуйста, просто представь, что ты опять стала такой, как раньше.

Дракон закрыл глаза и даже – Леона могла бы в этом поклясться! – наморщил лоб, но ничего не произошло.

– Сосредоточься, – велела Марисса.

Опять ничего. По чешуйчатой морде покатилась огромная слеза.

– Да вы издеваетесь! – вновь вспылила Леона. – Эрна, пожалуйста, вернись ко мне.

И она тоже заплакала, ссутулившись и спрятав лицо в ладонях. А уже через мгновение ее обняли нежные руки.

– Пожалуйста, дорогая, не расстраивайся, – произнес знакомый голос. – Все в порядке!

– Эрна! – взвизгнула Леона и обняла подругу. – Как у тебя получилось?

– Сама не знаю, – смущенно ответила та. – Просто захотела тебя утешить, вот и все.


После обеда (а в честь гостей повара замка расстарались на славу) Марисса произнесла:

– У меня есть известия от супруга. Надо сказать, тревожные. Мне не хотелось бы омрачать столь радостный день, но дело в том, что барон Левренский пропал.

– Куда пропал? – не поняла Леона.

Они с Эрной устроились в одном кресле и крепко держались за руки, не в силах расстаться. И Эрик, и Стефан поглядывали на них с одинаковыми снисходительными усмешками. Вопреки опасениям Эрны, ее Эрик выглядел целым и невредимым. А что сказал ему Повелитель за закрытой дверью кабинета, так и осталось тайной. Зато Эрна похвасталась подруге обручальным браслетом и внимательно рассмотрела оберег у той на руке. Марисса пояснила, что Стефан подарил Леоне необычайно ценную вещь, передающуюся в его семье из поколения в поколение. Браслет не только предупреждал об опасности, но мог и позвать Повелителя на помощь его суженой, если той грозила беда. А потом герцогиня уединилась в своей комнате, оставив подруг поговорить наедине. И теперь оказалось, что у нее имеется некое (безусловно, магическое) средство связи с герцогом.

– Никто не знает, – пояснила Марисса. – Вместе с ним исчез и виконт Вирнольский.

– Ой! – вскрикнул Агидиус. – Ох и достанется же мне, когда я вернусь! Или не достанется? Виконт ведь исчез.