Уго Пилигрим (Миколайчук) - страница 66


Мальчика поддержали все присутствующие.


— Но паломники отреагировали гораздо враждебней, чем того заслуживали слова рыцаря, — продолжил он. — Особенно поразила реакция самого Гвиберда, спокойный и добродушный старик чуть не накинулся на человека с кулаками, если бы не слова Веремиды, никто не знает, чем бы окончился этот спор.


— Ну, почему никто не знает, — вмешался в разговор Андре. — Старика попросту зарезали, без лишних слов.


Тень подозрения опять падала на рыцаря.


— За такие поступки не лишают жизни, — сказал Ашамбо. — Ни оскорблений, ни долгих споров. Ну, обменялись они колкими фразами, некоторые горячие головы поддержали Гвиберда, я видел, что рыцарь оставался абсолютно спокойным. Убийцу надо искать в другом месте, если конечно, был таковой. Тело смыло волнами, и от несчастного остался лишь обрывок веревки.


Все посмотрели на Уго, но мальчик был непоколебимым.


— Я видел нож в груди. Теперь я тоже думаю, почему убийца не уничтожил улику? Ведь если бы он вытащил нож из тела, никто и никогда не догадался бы об убийстве. Либо я брежу, либо ответ на этот вопрос сильно удивит нас.


Солнце поднялось к зениту, видя, что Веремида закончил беседу, ребята перебрались к нему на корму под навес беседки.


— Кто это был?


Первым заговорил Жоффруа. Но Веремида мочал проводя в уме какие-то расчеты, он записал результат в корабельную книгу.


— Это капитан судна, которое сегодня прибыло из Триполиса. Мой давний знакомый.


Он убрал со стола лишние вещи и дал знак матросу принести воды.


— Между прочим, интересную историю рассказал.


Веремида загадочно улыбнулся и поднял палец вверх.


— Оказывается, город недавно покорился египетскому султану, и чтобы торговать все корабли должны теперь платить дань его войскам. Но не это главное…


Он отпил воды из принесенного кувшина.


— В ливанских горах появился Шейх-аль-Джебель, защитник веры и справедливости, не так давно его войска захватили у персов замок Аламут. Так мой товарищ рассказал, что перед самым его отплытием, начальник гарнизона города пал под ударом кинжала. А теперь слушайте внимательно. Низариты — так называют воинов Шейха, убивают свои жертвы кривым кинжалом, его всегда оставляют в ране, чтобы все знали — убийство совершенно по приказу из Аламута.


Ребята переглянулись.


— Ну нет.


Почти хором ответили Ашамбо, Жоффруа и Гондамар.


— Как к нам на корабль смог пробраться низарит?


— Защитник ислама и справедливости!


Веремида сделал удар на слово ислам.


— Помните, о чем была последняя история Гвиберда?


Ребята закивали головами.


— То-то.


— Ну, тогда убийцей может быть кто угодно, мы никогда не доберемся до истины, — воскликнул Андре.