— Миссис Уэстхоуп, — приветствовал ее Джеймс поклоном, когда Ровена вошла в гостиную, где вся семья собралась перед ужином. Не очень доверяя своим ногам, она все же смогла заставить их согнуться в коленях в неглубоком реверансе.
— Мистер Уинтерли, — ответила Ровена и кивнула.
О боже, как же он красив! Все эти недели она вспоминала о чудесных серо-зеленых глазах, красиво очерченном лице и сильных плечах. Ей кажется или сейчас его взгляд стал тяжелее, а наряд не столь продуман и элегантен? Все же Джеймс держался по-прежнему уверенно и мог бы свести с ума любую оказавшуюся рядом женщину.
— Прошу вас, — поспешил вмешаться Гидеон, — давайте оставим формальности.
— Добрый вечер, миссис Уэстхоуп, — обратился Джеймс к Ровене, будто не замечая слов друга. — Как ваши дела, осмелюсь спросить?
— Хорошо, благодарю. А ваши, сэр?
— О боже, — пробормотал себе под нос Люк и закатил глаза. — Какие зануды!
— Прекратите немедленно, — прервала их Калли. — У нас гость, не стоит ему слышать, как вы опять ссоритесь.
Ровена сразу поняла, что они бурно что-то обсуждали до того, как она вошла. Надо было спуститься в гостиную раньше.
— Ах, Бовуд, — махнул рукой Гидеон и поднялся, чтобы встретить показавшегося в дверях гостя. — Надеюсь, Ровена, ты знакома с приятелем Джеймса мистером Гарри Бовуд ом.
— Миссис Уэстхоуп. — Мужчина поклонился с вежливой улыбкой.
— Мистер Бовуд. — Ровена постаралась быть любезной и приветливой. Краем глаза она заметила, что Джеймс не сводит с них тяжелого взгляда.
Лицо Бовуда казалось ей очень знакомым, но почему? Ровена не сразу вспомнила, что он был с Уинтерли в тот день у церкви, когда она пыталась убедить Мэри Карлинг, что тот не произвел на нее никакого впечатления, а у Бовуда и вовсе заурядная внешность. Но было и что-то еще, что спряталось в дальних уголках памяти и никак не хотело выбираться оттуда.
— Я познакомился с Гарри, когда мы были отвратительными подростками и учились в Итоне, — сказал Джеймс, встав рядом с приятелем.
Ровена вновь украдкой посмотрела на мистера Бовуда, вспоминая, где она могла видеть этого неприметного джентльмена с русыми волосами и орехового цвета глазами.
— Говори за себя, Уинтерли. Я был очаровательным ребенком, а вот ты противным, точно, — с кривой ухмылкой ответил Бовуд.
Его ироничное высказывание навело Ровену на мысль, что он мог бы ей понравиться. Мистер Бовуд был незаметен в толпе, а это бесценное качество для шпиона, потому, вероятно, он был удачливее Джеймса. Она поспешила напомнить себе, что именно из-за Бовуда и его отца Джеймсу пришлось вести жизнь, уничтожившую в его сердце все то, что не смогла погубить жена брата. Скорее всего, у нее не было бы подобных мыслей, не стань она свидетелем тайного разговора в спальне.