Возраст чувственности (Бикон) - страница 122

— Я готова. Только если ты пойдешь на уступки.

Ровена резко развернулась и зашагала в противоположную сторону, отчетливо ощущая спиной напряженный взгляд.

Глава 18

Что же ему делать? Бежать за Ровеной или, не доверившись братьям, остаться с детьми? Черт, эта вдова еще более коварная, чем Вирджиния. Перехватив взгляд Гидеона, Джеймс поспешил за Ровеной. Пришлось торопиться, чтобы остановить ее и не дать уйти домой в деревню.

— Вот чертовка, — бормотал он себе под нос, переводя дыхание. — Ты решила позволить себя убить? — выкрикнул Джеймс, когда Ровена наконец обернулась и зло посмотрела на него.

— Оставь меня, Джеймс.

— Чтобы тебя нашли мои враги?

— Тогда доверься мне. Вместе нам будет легче бороться.

Джеймс задумался. Он не мог подвергать ее такому риску, но ведь она может уйти. Жизнь без Ровены казалась пустой и бесполезной.

— Если я позволю себе любить тебя, поставлю под угрозу твою жизнь, Ровена, — глухо произнес он.

— И тогда она наконец станет насыщенной, а я полезной. Полагаешь, ты единственный, кто в молодости делал ошибки? Похоже, я влюбилась в свою мечту — выдуманного зеленоглазого принца, и она вот-вот разрушится. Прошу тебя, Джеймс, скажи, что на этот раз предчувствия меня не обманули, ты действительно тот единственный, мой герой, потому что я все больше уверяюсь, что поступила глупо, позволив себе полюбить тебя. Если это так, я готова страдать всю оставшуюся жизнь. А теперь уходи. Если ты не готов любить меня. На меньшее я не соглашусь.

— Да, — неожиданно быстро ответил Джеймс. — Я признаюсь, что люблю тебя. Господи, помоги мне. Если бы я не нашел в себе силы признаться, наверное, задушил бы тебя.

— Как мило, — произнесла Ровена с ироничной улыбкой.

— Если тебе нужны нежные слова и пылкие признания, ты выбрала не того мужчину.

— И все же ты признался, что любишь меня. Теперь я уверена, что ты именно тот, предназначенный мне судьбой, и я буду говорить тебе об этом до конца жизни.

— Я люблю. И хочу любить.

— Ты вспоминаешь спряжения? — рассмеялась Ровена.

— Я люблю тебя, — повторил Джеймс.

Она посмотрела так, будто это стало откровением, потом заморгала и широко улыбнулась. Теперь лицо красавицы Ровены Финч сияло от счастья.

— Вот удача! — раздался позади голос Бовуда. — Наконец я застал вас одних — хотел поздравить с помолвкой. Прочел объявление в «Морниг пост», — пояснил он.

— Спасибо, — кивнул Джеймс, хотя друг был сейчас совсем некстати.

— В тот день в лесу были вы, — без тени сомнения в голосе произнесла Ровена.

Услышав ее слова, Джеймс остолбенел — прозрение ошеломило его. С его глаз словно спала пелена, история с покушением четко и ясно выстроилась в его голове. А ведь он размышлял об этом, но всякий раз гнал от себя эту мысль.