Очень далекий космос (Березин) - страница 83

Главное в романе - это простые сцены любви. Как трогательно, животрепетно рассказано о первых прикосновениях героев друг к другу. Как не вульгарно пошло, а возвышенноправильно описано отбрасывание Евой прочь своего назойливого форменного передника. Как старательно смело выведено автором расстегивание Евой скромно-бриллиантовой заколки на галстуке Адольфа с его молчаливо-пристойного согласия. Однако не буду пересказывать весь роман, ибо как передать трепетные чувства романтизма, возникающие у читателя в момент развязывания галстука Адольфа? Или (тем более), как необычно грубыми словами пересказать главу, посвященную распечатыванию Евой морских узлов на шнурках форменных посудомоечных ботинок? Чувства ностальгического упоения попросту не передать.

Ну и, наконец, как и положено в любом нормальном романе, заключительная сцена - апогей с перигеем и катарсисом. Свадьба героев. Как рады съехавшиеся со всего мира окружающие счастливую пару высокопоставленные служащие - соратники Адольфа. Как все-таки горды за свою подругу Еву ее соперницы-посудомойки, которые тоже бы не прочь, но с любовью не поспоришь, она сразу берет быка за рога, а Адольфа за...

Извиняюсь, что я, будучи критиком, все же не выдержала и рассказала, чем завершается эта прекрасно-прямолинейная история. Интрига ведь сохраняется до самого конца, лишь за двести или триста страниц до окончания некоторые особо проникнутые могут угадать, чем все кончится. Но, тем не менее, мы - всего лишь читатели, и не знаем, как дальше сложится жизнь животрепещущих влюбленных, но убеждены, что все будет изрядно-возвышенно-величественно. Пожелаем же вместе с Опупевшей вечного счастья и любви и Еве, и Адольфу.

Вся Ваша Маргарита Плоская

ЦИВИЛИЗАЦИЯ МУГУ_ГУ

Автор де-Каприк Мапрек, перевод с другой книги, издательство «Контрафакт», серия «Несерийное», тираж специальный, год выпуска есть

Понятное дело, роман выдающегося гения пера... и пуха де-Каприка Мапрека не о чем-то там эдаком, хотя вначале можно подумать, что именно о том, а о настояще-всеобще-охватывающей любви. Хотя, нет, все же не совсем о любви. Прежде всего, этот полотно-познавательно-гипотезо-обобщающе-центровочный шедеврал конечно же о науке, о тяжело-черством хлебе ученых доцентов и прочих инженерных работников умственного трудоустройства.

Действия романа «Цивилизация Мугу-Гу» основаны на реальных событиях, произошедших когда-то и где-то в центральной (а то и северной) Африке, на Африканском же континенте. Экспедиция отослана в чёрту на кули... в джунгли для поиска всем покуда малоизвестной цивилизации Мугу-Гу, то есть для поимки и снимания на пленку раскопанных... в смысле, покуда еще не раскопанных и не найденных архитектурных памятников археологии этой самой древнеиндийской Мугу-Гу. Наукоёмкоплотная экспедиция сама по себе небольшая, состоящая из