Мороженое со вкусом лета (Мэтсон) - страница 161

– Ну, Энди со мной не разговаривает, – сказал Кларк, взяв меню, стоявшее в конце стола вместе с кетчупом и солью. – Не знаю, почему.

– Он прекрасно знает, что наделал.

Палмер и Том оба посмотрели на Кларка.

– Что ты наделал? – спросила Палмер.

– Он убил Тамсин! – сказала я, яростно взирая на него, а Палмер на другой стороне стола открыла рот от удивления:

– Ты… что?.. – выдохнула она.

– В книге! – поспешно пояснил он. – Ее на самом деле не существовало.

– Уж для тебя – так точно! – фыркнула я.

– Ах ты подонок! – сказал Том, тоже яростно глядя на Кларка.

– Подожди, но ты-то чего расстраиваешься? – озадачено спросил тот.

– Потому что на меня теперь тоже накатило! – сказал Том, тряся головой. – Серьезно, ну как ты мог?!

– Да, – не унималась я, поворачиваясь к Кларку. – Это что, для тебя шутка какая-то?

Вчера ночью, когда я съела полбанки мороженого в попытке справиться со своей скорбью, я отправила ему целую серию полуночных сообщений – сначала грустных, но постепенно все более сердитых, по мере того, как осознавала, что это он во всем виноват и мог бы предотвратить такой исход, если бы захотел. И когда он забирал меня из дома, чтобы ехать завтракать, я дошла до того, что даже перестала с ним разговаривать.

– Помнишь тот момент, когда я сказал, что хочу, чтобы ты прочитала мои книги? – спросил Кларк, качая головой. – Теперь жалею об этом.

– Ты читаешь книгу? – пораженно спросила Палмер.

– А ведь я пытался тебя предупредить, – продолжил Кларк. – Помнишь, я сказал, что завершил ее историю в конце второй части.

– Я думала, ты имел в виду, что она хорошо закончилась, а не то, что Тамсин умерла ужасной смертью на верхушке башни.

– Не могу поверить, что ты читаешь книгу, – сказала Палмер.

– Ну, с технической точки зрения я ее слушала, – сообщила я.

Она секунду поразмыслила:

– Все равно считается.

– И что теперь? – спросила я Кларка, решив, что пора снова начать с ним разговаривать, тем более что мне нужно было выяснить некоторые вещи. – Что будет в следующей книге? И когда наконец ты ее закончишь?

– Да, – поддержал меня Том, тоже поворачиваясь к Кларку, – когда?

Кларк посмотрел на нас обоих и уронил лицо в ладони:

– Ребята, только не начинайте.

Тофер

Привет.

Я

Привет. Как жизнь?

Тофер

Не жалуюсь.

Что делаешь в выходные?

Я

Слушай, такое дело. Я кое с кем встречаюсь.

Тофер

С ума сойти, этим летом ты просто сердцеедка.

Я

Ха-ха, нет. Это тот же самый парень, что и в прошлый раз.

Тофер

Ого. Серьезно?

Я

Ага.

Тофер

Что-то новенькое.

Я

Да, так и есть.

– Дай-ка я попробую, – предложил отец, глядя на шесть собак, которых я вела, – по три поводка в каждой руке. Он сдвинул брови, глядя на них: – Фенвей, Берти, Леон, Даффи, Крекерс и… – он растерялся, глядя на шпица перед собой. – А этого я не помню.