Семь рек Рима (Олейник) - страница 118

В привычном супермаркете на углу Мандзони и принца Евгения я купил пачку макарон за восемьдесят центов, пассату, пол-литра за шестьдесят, и решил на этом остановиться, так как сыр у меня дома еще оставался. «У меня» — я впервые сформулировал так и испугался — раньше я естественно и автоматически говорил «у нас».

— У нас, — сказал я вслух, и женщина с короткой стрижкой в синем платье, что стояла рядом со мной, вздрогнула и спросила:

— Mi scusi?12

— Spumante, — сказал я в ответ единственное итальянское слово, которое пришло мне в голову.

— О! — она улыбнулась и жестом показала в направлении стеллажей с вином.

«У меня и в мыслях не было покупать вино, у меня и в мыслях, и ни в каких в других местах тоже не было», — говорил я про себя, шагая в направлении дома с пакетом, в котором кроме продуктов лежали четыре бутылки бароло. Они оттягивали руку как пушечные снаряды.

Стоило мне спуститься в подвал, как в дверь позвонили. В первый момент я даже решил, что это снова нагрянул Пино, но это был всего лишь его брат-близнец, а по совместительству хозяин моей квартиры Адриано. Тоже живой, и на вид вполне здоровый.

— Я хочу остаться еще на несколько дней, — сказал я ему. — Я не могу уехать сегодня.

— В самом деле? — удивился он. — А почему? Вам так понравился наш город, что вы решили здесь остаться? — Адриано округлил глаза. — Я вас понимаю, — он покивал. — Я и сам из Рима ни ногой. Дальше Лидо-ди-Остии никогда не был.

«Странно», — подумал я, — «похожую фразу я слышал от нашего славного майора».

— А у вас нет брата в Риме? — спросил я.

— Нет, — в этот раз Адриано покачал головой с грустью. — У меня только сестры, целый дом женщин. А кстати, куда вы спрятали свою красавицу?

— Мы с ней разминулись, — сказал я, спокойно глядя ему в глаза.

— В центре, конечно, я понимаю. Центр — это настоящая преисподняя. О-ла-ла, столько туристов. Они как дьявольские хищники. Там легко потеряться. Пару часов назад?

— Да, — подтвердил я удивленно. — Почему вы спросили?

— Ничего особенного, — Адриано прижал к сердцу коротенькую ручку. — Я просто проезжал примерно в это время мимо Колизея и, кажется, видел вашу жену.

— Отлично, — я взялся за ручку двери. — Так что насчет того, чтобы мы пожили у вас еще немного?

Лицо итальянца выразило сокрушение.

— Увы, синьор, только на сегодняшнюю ночь. Завтра должны приехать другие гости.

— Ладно, — сказал я. — Надеюсь, этой ночи будет достаточно. Главное — найти ее.

— Как я вас понимаю, — сокрушение на лице Адриано стало еще сильнее. — Отдохните хорошенько. Такую женщину нелегко найти.