Невеста по обмену (Томас) - страница 37

— Мы хотим пожениться, и, так как никто из нас не хочет большого шумного мероприятия с кучей гостей, сочельник самое то.

— А вы, случайно, не… — не стала договаривать его мать.

Рауль, прижимая к себе Лидию, не сразу понял суть вопроса.

— Нет. Господи.

Лидия засмеялась, и облегчение на лице матери шокировало его. Неужели она заподозрила, что для помолвки был более важный повод, чем любовь? А может, она знает, что его отец сделал с завещанием?

— Мы собираемся пожениться как можно быстрее и с минимум суматохи. — Он сказал это быстро на испанском языке, чтобы убедиться, что его мама поняла, потом повторил на английском, смотря на Лидию.

— И мы хотели бы, чтобы вы там были, — восторженно произнесла Лидия.

— Обязательно буду.

Его мать улыбнулась и обняла обоих по очереди. Он смотрел, как Лидия в ответ обнимает ее, и вспоминал то немногое, что она рассказала о своем детстве. Она нарисовала очень печальную картину. Неужели она была лишена материнской любви?

— Есть еще один человек, которого мы хотели бы видеть на свадьбе, — сказала Лидия.

— Думаю, я знаю, о ком вы. — Мать Рауля ответила Лидии, но посмотрела на него, и у него возникло странное чувство, что от него ничего не зависит, что опять его жизнью распоряжается другой человек. — Его зовут Максимилиан, в честь его отца.

Как же больно услышать такое от своей матери!

— Вы знаете, где мы можем его найти? — спросила Лидия, пристально глядя на мать.

Женщина покачала головой и моментально переменила тему разговора. Рауль понял, что возможность уже упущена. Он покачал головой, когда Лидия вопросительно посмотрела на него. Он не хотел, чтобы мать мучилась воспоминаниями.

Он потерял своего отца, а она своего мужа. Конечно, она не хотела впускать внебрачного сына своего мужа в их жизнь и, вероятно, не захочет видеть его на свадьбе своего сына.

— Нам надо возвращаться на виллу, — сказал он, улыбнувшись матери и стараясь игнорировать удивленное выражение на лице Лидии.

Рауль повел Лидию к двери, стремясь увести ее до того, как будет сказано что-то еще, что расстроит мать. Когда они проходили под аркой, которая летом покрывалась бугенвиллеей, мать Рауля позвала Лидию. Та бросила на него взгляд и вернулась к ней.

Он ждал, не желая видеть, как на мать выливают ушат лжи о том, что они с Лидией влюблены друг в друга. Несколько минут спустя к нему подошла Лидия. Судя по виду, она, как и он, была в замешательстве.

Рауль хотел спросить у нее, что ей было сказано, но передумал. Через несколько недель фиктивная помолвка закончится.


Лидия крепко сжимала свою маленькую сумочку, пока Рауль ехал по извилистой дороге обратно к вилле. Она не сомневалась, что теперь у нее есть ключ к свободе. Его мать сунула ей в руки старый конверт. У нее в голове все еще звучали слова, сказанные на английском с жутким акцентом. Лидию мучила совесть. Она должна была бы облегчить женщине жизнь и заговорить по-испански, но ей все еще трудно было преодолеть себя после того резкого замечания Рауля.