Остров Мрака (Кузнецов) - страница 192

- Внутрь, - сказал офицер с одной полоской (мне почему-то показалось, что он майор), и я под раздувшимся просто до неприличия конвоем был препровождён в здание.

Мы пошли по коридору; майор вдруг вытянул руку в сторону и распахнул дверь, мимо которой мы в тот момент проходили; нам ничего не оставалось, кроме как последовать этому приглашению.

В комнату вошли оба офицера, затем туда втолкнули меня; сержант отправился куда-то по своим делам, а оба рядовых встали в коридоре по бокам от двери, - чтобы и охранять, и в то же время пытаться подслушать очень важный разговор начальства со шпионом.

В помещении, которое и в самом деле сильно смахивало на комнату для допросов, находились лишь стол и два стула по разным сторонам от него. Офицер с тремя полосками (так, если его дружок - майор, то сам он, наверное, полковник) сел на один из них, опередив майора; тот только скрипнул зубами, усадил меня на другой стул, завёл мне руки за спину и надел наручники. Затем достал ещё одну пару "браслетов" и пристегнул мою левую голень к ножке стола, а сам встал сзади от полковника.

Допрос начался.

- Имя? - спросил полковник, испытующе глядя мне в глаза - без ненависти, но с неподдельным интересом.

- Дэн Смит, - ответил я, переведя на английский свои настоящие имя и фамилию, последняя, кстати, совпала с фамилией американца; этим я хотел выразить (в основном - для себя; его имени они явно не знали) то, что я стал преемником Смита в исследовании миров.

- Скажи ещё что-нибудь, - внезапно потребовал майор; мне показалось, что он что-то задумал. Тем не менее, я удовлетворил его просьбу (после того как полковник удивлённо глянул на своего коллегу и вновь воззрился на меня):

- Мне двадцать шесть лет, я родился очень далеко отсюда, и я вообще не понимаю, что тут происходит.

Я говорил правду; полковник, кажется, поверил мне (то есть как минимум двум моим утверждениям); а майор, выслушав мою реплику, вдруг оскалил свои начинающие желтеть зубы в злобной усмешке и шагнул ко мне со словами:

- С алькайским акцентом говоришь, вражина!..

Неожиданно он нагнулся вперёд, опёршись ладонями о столешницу, так что наши лица оказались на одном уровне - самое большее в двадцати сантиметрах друг от друга; прошипел:

- Я знаю, кто ты такой; лучше признавайся, пока... пока я тебя не...

Я смерил взглядом его физиономию (видели бы вы, как его при этом перекосило) и спокойно ответил:

- Очевидно, у нас разные мнения по поводу моей личности и цели моего визита в это ну очень гостеприимное место. Однако, если вы просветите меня насчёт ситуации в этом, мягко говоря, странном мире, я, может быть, и смогу вам помочь. К примеру, что означает определение "алькайский шпион", которое вы так упорно пытаетесь на меня навесить?