— Интересно, кто это был на сей раз?
Оливер Вуд без промедления приземлился и с безумным видом бросился к профессору МакГонагалл, всё ещё сжимая в руке метлу.
— Но профессор! — кричал он. — Нам надо играть… Кубок… Гриффиндор…
— Есть вещи, куда более важные, чем самый расчудесный Кубок…
— Дорогая, Вуд давно закончил школу и его здесь нет, кого ты укоряешь?
— Не знаю… Просто меня возмущает, что некоторые больше думают о какой-то идиотской игре…
— Квиддич — не идиотская игра!
— Есть вещи, куда более важные. К примеру, человеческая жизнь.
Профессор МакГонагалл, не замечая его, надсаживалась громовым электронным голосом:
— Всем ученикам вернуться в свои гостиные. Там получите дальнейшую информацию. И пожалуйста, поскорее!
После чего она опустила мегафон и жестом подозвала Гарри:
— Тебе, Поттер, лучше пойти со мной.
— Почему?
— Тебя опять в чём-то обвинили?
— Если бы…
Недоумевая, в чём его сегодня подозревают, Гарри посмотрел на Рона, отделённого от них ропщущей толпой.
Рон их догнал по пути в замок. К удивлению Гарри, профессор МакГонагалл не посчитала присутствие Рона лишним.
— Пойдём и ты с нами, Уизли.
— Мисс Грейнджер, а…
— Гермиона? Это была ты? — Лили закрыла рукой рот, её глаза широко открылись при этой чудовищной догадке. Девочка молча кивнула.
Шедшие поодаль ученики шумно высказывали недовольство отменой матча, многие были явно обеспокоены. Рон и Гарри поднялись по мраморной лестнице вслед за профессором. На сей раз она повела их не в кабинет, а в больничное крыло.
— Вас это очень расстроит, — произнесла профессор МакГонагалл непривычно мягким тоном, когда они подошли к двери больницы. — Было ещё одно нападение… Двойное нападение.
— Двойное?
— Кто?! — многих удивило, что Перси неожиданно побледнел как полотно и закрыл руками лицо.
У Гарри внутри всё похолодело. Профессор МакГонагалл толкнула дверь, и они вошли.
Мадам Помфри склонилась над девушкой с пятого курса — той самой ученицей из Рейвенкло, у которой они с Роном под Рождество так неудачно пытались выяснить дорогу в гостиную Слизерина.
А на соседней кровати…
— Гермиона! — охнул Рон.
Гермиона лежала необычно тихая, глаза её были открыты и словно остекленели.
— Их нашли у двери библиотеки, — сказала профессор МакГонагалл. — Думаю, вы тоже не знаете, что значит вот это? — Она показала маленькое круглое зеркальце. — Оно лежало возле них на полу.
Рон и Гарри покачали головами, не сводя глаз с Гермионы.
— Зеркало? Ничего не говорите, — сказал Ремус, близкий к обмороку. — Это едва ли бы вас защитило… Если это то, о чём я думаю…
— Я провожу вас в гриффиндорскую башню. — Профессор МакГонагалл тяжело вздохнула. — Мне предстоит разговор с учениками.