А еще невообразимую тягу. Елена с трудом сдерживала себя, чтобы не прикоснуться к мужчине, или не сесть к нему на колени. Когда Лука подал ей руку у выхода клуба, то все тело девушки пронзила молния возбуждения, она едва не застонала. На чуть подгибающихся ногах — то ли от присутствия такого мужчины, то ли от алкоголя — Елена дошла до припаркованного неподалеку шикарного автомобиля глубокого синего цвета. Еще успела ощутить слабый укол в районе затылка, а потом все исчезло.
Лука подхватил пошатнувшуюся девушку и аккуратно уложил ее на заднее сиденье. Затем, сев за руль, достал мобильник и напечатал сообщение тому, кто дал ему задание привести заказанный объект здоровым и неповрежденным.
За две недели в некоторых городах Европы произошли единичные пропажи людей. Все — молодые девушки до тридцати лет, разной внешности, происхождения и расы. Люди, маги и вампиры. Их, конечно, пытались искать, но никто не догадался найти связь между всеми похищениями. Наверное, потому, что ничего общего у пропавших не было.
Елена была последней в цепочке похищений.
***
Австрия, Вена. Около трех часов ночи.
В полумраке весенней ночи рыдали невидимые скрипки классической музыки и разливалась тягучая пряная страсть с ноткой горечи. Впрочем, нотку эту чувствовал лишь один из участников любовной игры, развернувшейся в стильно обставленной спальне, выдержанной в холодных голубых и серебристых тонах. Мелодия и звучавшие в полумраке женские стоны сплетались в ночную симфонию, знакомую многим, но каждый раз особенную.
Лежавший на темном паркете телефон тихо завибрировал, сообщая о ночном звонке и привлекая внимание своего хозяина, обладавшего чрезвычайно острым слухом.
Серебристая завеса балдахина вокруг необычайно широкой кровати чуть всколыхнулась, потревоженная широкоплечим зеленоглазым брюнетом с благородными правильными чертами бледного лица.
— Слушаю. — низкий приятный голос заставил оставшуюся в одиночестве девушку на кровати вздрогнуть и чуть слышно простонать от желания продолжить любовные утехи. Увы, ее мнение здесь никто не спрашивал.
— Господин Блэк, последний объект на месте. Прибудете лично все осмотреть?
— Конечно, буду через час. — Генри повертел телефон и небрежно кинул его на кресло, представляющее собой белый мех, натянутый на гнутые стальные трубки. После чего не спеша вернулся к кровати, где среди светлого роскошного белья находилась его «жертва».
Сев на край постели, Генри задумчиво посмотрел на ту, которую встретил сегодня в ресторане. Милая темноволосая девушка лет двадцати с небольшим смутно напоминала ему другую синеглазую шатенку. Точнее — двух, но одна умерла, а вторая осталась жива, но исчезла из его жизни.