Детектив Марк Вентура (Фиреон) - страница 72

— Признаете ли вину и справедливость приговора? Принимаете ли милость Бога и Герцога? — громко, как будто бы голос звучал сразу со всех сторон, так что эхо отразилось от стен домов, спросил он у арестовенного, постеленного перед ним на колени. Узник ответил что-то нечленораздельное и кивнул. Глашатай распорядился исполнить приговор, но в силу раскаяния обвиняемого дать ему на пять плетей меньше, сделал в журнале пометку.

Приставы подхватили под локти не сопротивляющегося арестованного и притянули канатами за колодки к скамье. Палач отошел на пару шагов, замахнулся и с некоторой усталостью, но все же твердой рукой, с шагом, ударил плетью. Сухой и резкий как выстрел, шлепок эхом разнесся над площадью, Мариса вздрогнула, передернула плечами, и еще цепче ухватилась за локоть детектива, но тут же улыбнулась и постаралась сделать вид, что ничего не было.

В общем гуле собравшейся на большом пространстве толпы как-то несолидно звучали ритмичные всхлипы наказуемого. Палач один за одним наносил удары, исполнял приговор. Мариса какое-то время внимательно смотрела на казнь, держала детектива под локоть, потом отвернулась, как будто увлеченная какими-то совсем другими мыслями. Когда наказание окончилось, с арестованного сняли колодки, приставы зачерпнули из бочки ковшом и обильно полили иссеченную кровавыми следами спину арестованного. Тот застонал и чуть не упал с помоста, но приставы удержали его и спустили вниз, где его уже ждали друзья и семья — жена с детьми. Женщина со слезами обняла побитого мужа и повела прочь через оцепление.

Следом было еще несколько мелких нарушителей, потом Мариса кивнула, обратила внимание детектива, сказала, что вот этого приговоренного надо упомянуть в статье.

Приставы подняли на помост полненького мужчину с лицом начальника или служащего средней руки. Его глаза с неподдельным ужасом, бегали от глашатая к палачу, с мольбой и стыдом взирали на собравшихся внизу многочисленных веселых, но абсолютно безразличных к его страхам людей. Глашатай спросил имя и прочел в журнале обвинение в том, что начальник склада воровал муку, продавал ее, а недостачу восполнял мелом и гипсом, которые попадали в хлеб, что потом продавался по всей Гирте.

— По личному приказу ее сиятельства леди-герцогини Вероники Эрики Булле пороть до смерти — нисколько не изменившись в голосе, прочел в ходатайстве глашатай и продемонстрировал палачу записку, которую принес ему какой-то человек с багровой лентой на рукаве, что, минуя оцепление, поднялся на помост и подал ему сразу после прочтения приговора судьи. По толпе покатился одобрительный гул. Палач заглянул в записку, тоже сверился с распоряжением, безразлично пожал плечами и кивнул приставам. Приговоренный запротестовал, но его умело притянули к скамье за руки и палач забил плетью.