Простой учебник английского языка (Виноградов) - страница 30

.


Далее в этом примере идет прямое дополнение, которое выражено словом book.


Если в данном примере английского предложения поменять местами слова, то мы получим лишенное смысла предложение.


Например:

A book bought the boy. — Книга купила мальчика.


Эта потеря смысла произошла потому, что на первое место в предложении поставлено слово book и именно оно теперь является подлежащим. А слово boy разместилось на месте прямого дополнения и именно на него должно переходить действие сказуемого bought.


Любы другие перестановки оказываются совсем бессмысленными. Например: Bought a book the boy.

Bought the boy a book.

The boy a book bought.

A book the boy bought.


Для английского повествовательного предложения обычным является следующий порядок слов:

1) подлежащее, 2) сказуемое, 3) дополнения, 4) обстоятельства.


Дополнения располагаются в следующем порядке:

3.1) беспредложное косвенное дополнение

3.2) прямое дополнение,

3.3) предложное косвенное дополнение.


Обстоятельства располагаются в следующем порядке:

4.1) обстоятельство образа действия

4.2) обстоятельство места,

4.3) обстоятельство времени.


Приведем здесь удобную поясняющую таблицу с примерами:



Здесь:

He gave me a pen. — Он дал мне ручку.

He gave a pen to me. — Он дал ручку мне.

We received a letter from him. — Мы получили письмо от него.

We met her by chance at the cinema yesterday. — Мы встретили её случайно в кинотеатре вчера.

Здесь:

He [hi: ] [хи: ] — он,

gave [geiv] [гейв] — дал (прошлое время от глагола to give [tu: giv] [то: гив] — давать),

me [mi: ] [ми: ] — мне,

pen [pen] [пэн] — ручка,

to [tu: ] [ту: ] — предлог, обозначающий направление к предмету, выраженному последующим словом (здесь — по направлению к me),

We [wi: ] [wи: ] — мы,

received [ri`si: vd] [ри`си: вд] — получили (прошлое время от глагола to receive

[tu: ri`si: v] [ту: ри`си: в] — получать),

letter [`letə] [`лэта] — письмо,

from [frɒm] [фром] — от — предлог, обозначающий направление от предмета, выраженного последующим словом (здесь — по направлению от him),

him [him] [хим] — ему, него,

met [met] [мэт] — встретили (прошлое время от глагола to meet [tu: mi: t] [ту: ми: т] — встречать),

her [hɜ: ] [хё] — её,

by [bai] [бай] — предлог, обозначающий здесь воздействие предметом, который выражен последующим словом,

chance [tʃa: nts] [ча: нтс] — шанс,

by chance — случайно,

cinema [`sinəmə] [`синэма] — кинотеатр,

yesterday [`jestədei] [`естэдэй] — вчера.


Обстоятельство времени может стоять не только в конце предложения, но может стоять также и в самом начале предложения:


We met her at the cinema