Балтийские кондотьеры (Буланов) - страница 168

– Благодарю за заботу, уважаемый господин Иениш. И если я все же сподоблюсь снарядить подобное судно, на какие характеристики вы бы посоветовали обратить внимание?

– Скорость, дальность хода, условия обитания экипажа и его количество, вооружение. Именно в таком порядке, господин Ван, – закончил загибать пальцы Иениш. – Как вы можете видеть на примере нашего корабля, с двумя предпоследними условиями у нас совсем туго, потому мы были вынуждены, захватив три-четыре приза, возвращаться в порт. Да и серьезной дальностью хода мы не можем похвастать. Потому и крейсировали относительно недалеко от Шанхая.

– Понятно. А почему вы поставили вооружение на последнее место?

– Ну, тут все просто. По сути, мы рейдер – корабль, предназначенный для перехвата торговцев на морских коммуникациях противника. Для принуждения гражданского судна к остановке не обязательно иметь на борту огромные орудия в изрядном количестве. Одного или двух более чем достаточно. Встретившись же с вражеским патрульным кораблем, вам лучше уйти от него и попытать счастье в другом месте, нежели рисковать своими жизнями и кораблем, вдобавок выбрасывая деньги в море, ведя по противнику огонь. Снаряды ведь тоже денег стоят. Причем немалых. А чтобы нанести противнику изрядные повреждения, этих самых снарядов необходимо выпустить не одну сотню. И только единицы из этих сотен попадут в цель.

– Но насколько я смог заметить, вам все же пришлось сойтись в бою с японцами. И, судя по тому, что вы здесь и с немалой добычей, несладко пришлось именно японцам, – расплылся в приторно сладкой улыбке китаец.

– Не скажите, господин Ван, – покачал головой Иениш. – Пусть мы и смогли нанести противнику куда большие повреждения, утопить нам никого не удалось. – В это время Иениш еще не знал, что у старого и ветхого «Цукубы» от сотрясений в корпусе образовалось немало прорех и взявший его на буксир «Тенрю» едва успел дотащить старичка до мели, у которой уже покоился «Каймон», прежде чем тот полностью исчерпал запас плавучести.

– Но отбить у вас захваченные пароходы японцы не смогли, значит, победили вы, – продолжил петь соловьем похвальные дифирамбы Ван. – Будь все наши моряки подобны вам и вашей команде, мы уже давно победили бы в этой войне.

– А вот здесь я с вами соглашусь, господин Ван. Все, кто служит под моим началом, являются лучшими профессионалами своего дела. Да и я не просто так два года командовал кораблем в учебном артиллерийском отряде Балтийского флота, обучая искусству артиллерийской стрельбы русских моряков. Именно оттого, что все мы мастера своего дела, нам сопутствует подобный успех. Помните об этом, набирая себе экипаж, а то потеряете и людей, и корабль, и вложенные в них деньги.