Сестры Спринг (Тодд) - страница 204

– Мэг? – Миссис Кинг искала меня.

– Черт, черт. Твоя мама меня убьет. – Я застонала и выступила на свет. – Иду! – сказала я, попав в ее поле зрения.

На миссис Кинг было телесного цвета платье, которое безупречно сидело по фигуре, туфли на высокой шнуровке выше щиколоток. На плечи ниспадали каскады черных холеных волос.

– Мы закончили. Если захочешь зайти в обеденный зал, пока я там прибираюсь, обсудим планы на следующую неделю, а потом я тебя отпущу.

Она вроде бы ничего не заподозрила, но тут, как назло, из тени выступил Шайа и встал рядом со мной. Миссис Кинг даже глазом не моргнула при виде его.

– Уже вернулся, – обратилась она к сыну, который неторопливо к ней направлялся. В своих туфлях на высоченной шпильке она была с ним почти наравне.

– Да, я же только в тренажерку ходил. Я тебе говорил.

– Твоя сестра сказала, что во вторник у тебя самолет.

Не стоило мне здесь присутствовать, пока они обсуждали семейные вопросы, но уйти можно было, только минуя обоих. Я с ужасом вспомнила скандал, невольно подслушанный в коридоре. Только бы не последовало повторения!

– Мам, я всегда возвращаюсь. – Он потянулся к ней, чтобы обнять, но мать указала пальцем на его потную одежду. – Да ладно. – Он засмеялся, слегка запрокинув голову, и она тут же растаяла перед ним.

– Ты меня в могилу сведешь своими поездками. Сестра твоя унялась, а ты что же? – Она легонько его приобняла. Это был вопрос заботливой матери, а не той миссис Кинг, что выписывала мне чеки. Со мной она тоже была мила, но к нему она питала истинную нежность.

– Я вернусь в конце лета.

Мы направились в сторону лестницы.

– До сентября еще так далеко.

Через два дня Шайа улетал. Это и впрямь долгий срок.

– Да ты не грусти. Может, одна из девчонок, наконец забеременеет. Будет тебе чем заняться. – Шайа игриво отстранился от матери. Пока мы шли, я стала понемножечку приходить в себя после нашего с ним столкновения.

От его слов миссис Кинг закатила глаза.

– Очень смешно. Пусть хоть они, раз от тебя внуков мне не дождаться. Все, отправляйся, морочь голову кому-нибудь другому, а мы пойдем делом займемся.

И она его отослала.

Я сдержала улыбку, радуясь, что разговор прошел так легко.

Шайа поцеловал мать, помахал мне рукой, не встретившись со мной взглядом, и отправился к выходу. Я прошла с миссис Кинг в обеденный зал, где проводился торжественный банкет. Она частенько напоминала, что я тоже могу присутствовать за столом и присматриваться, но у меня не хватало внимания, чтоб за всем уследить. Вокруг сновали две домработницы, прибирая со стола, а миссис Кинг собственноручно взяла пакет для мусора и принялась сгребать в него недоеденное с тарелок.