– Умно́, – заметила Лил. – И что нашла?
– Ничего необычного… кроме вот этого. – Тилли протянула девушкам маленький коробок спичек, раскрашенный в синий и белый цвета.
Лил повертела его в руках.
– Его мог выронить кто-то из слуг? Например, Лиззи, когда вытирала там пыль?
Тилли решительно помотала головой.
– Мы всегда пользуемся спичками от «Брайант & Мэй»[6], – заявила она. – Такой коробок я вижу впервые.
– Это значит «спички» по-французски, – сказала Софи, показывая на надпись Allumettes на боку коробка. – Видимо, они сделаны во Франции. У вас бывали в гостях французы? Или кто-нибудь, кто недавно вернулся из Франции?
Тилли отрицательно покачала головой:
– Нет, насколько мне известно. Хотя её светлость уезжала осенью за границу.
– В Германию, – уточнила Лео. – Она всегда ездит на воды в Баден-Баден.
Софи задумчиво посмотрела на коробок:
– Что ж, деталь в любом случае заслуживает внимания. – Она снова проглядела записи Тилли. – А ещё все необычные события в восточном крыле происходили примерно в одно и то же время – вечером, между половиной девятого и полуночью.
Лил постучала пальцем по первой строчке:
– А до этого дня никто не замечал ничего любопытного?
Тилли снова покачала головой:
– О поместье всегда ходили разные слухи, особенно о восточном крыле. Что неудивительно, ведь оно очень древнее. Но чтобы кто-то встречался с призраком или слышал его шаги? Нет, такого не было.
– То есть ваше привидение появилось всего дней десять назад, – заключила Лил.
– Когда приехали первые гости? – внезапно уточнила Софи.
Тилли задумчиво нахмурилась:
– Его светлость и её светлость вернулись из гостей недели две назад. На следующий день приехал из Лондона мистер Винсент. Ещё через два дня прибыли первые гости – леди Тримейн и мисс Селина. Потом… мисс Лео вернулась двадцать второго, и тогда же приехали графиня и семья Уайтли. Они путешествовали вместе. В тот же день мистер Пендлтон прибыл из Лондона на собственном автомобиле, настоящем красавце, чудесном новеньком «Остине» с четырёхцилиндровым двигателем объёмом два с половиной литра, – задумчиво добавила Тилли.
– Сейчас это не важно, – поспешно прервала её Лео. Она знала, что Тилли может целую вечность рассуждать о двигателях, и слушать это было невыносимо скучно. – Итак, всё это было двадцать второго, а на следующий день приехали вы трое и мистер Синклер.
– Как интересно, а? – вставила Лил.
– Надо же! – вмешался Джек. – Ты, случайно, не намекаешь, что в это может быть замешан кто-нибудь из гостей или семьи Лео?
– А тебе кажется, что это всего лишь совпадение? Вряд ли.