А ещё вся эта история с призраками, их внезапным появлением, тайными ходами и загадочными убийствами в библиотеках! Джек улыбнулся при мысли о том, что стоит только оказаться рядом с Софи и Лил, как жизнь тут же наполняется интересными событиями. И его это нисколько не смущало – напротив, только радовало. Ему вспомнилось решительное выражение лица Софи, которое он замечал всякий раз, когда она сталкивалась с какой-нибудь сложной задачей. Таких девушек он ещё не встречал. Пусть Софи и была миниатюрной и изящной, но выдержки ей было не занимать, вспомнить хотя бы, как она сохранила самообладание, узнав о смерти полковника Фэйрли.
Отбросив размышления, он занялся делом и зажёг свечу. Он заметил, что тоннель, который, казалось бы, вёл направо, начал медленно уходить влево. Джек задумался, куда же он ведёт – в дом или в очередную тайную комнату Уолсингема? На мгновение он представил себя в роли шпиона королевы Елизаветы в длинном развевающемся плаще, во франтоватой шляпе и с усами. Вот он крадётся по тоннелю, выполняя секретное задание и защищая королеву от изменников… У королевы Елизаветы были рыжие волосы, но в воображении Джека она почему-то была светловолосой – и на лице у неё застыло решительное выражение!
Вдруг он уловил в тоннеле впереди едва слышные звуки и стал как вкопанный. Это были шаги – кто-то спешил ему навстречу. Может, это возвращается «привидение»? Он замер, не зная, что делать. Шаги приближались, по каменному тоннелю гулко разносилось быстрое «цок-цок-цок». Едва ли это пожилая дама – шаги были чересчур энергичными. Может быть, это Винсент? Из-за угла показалась высокая фигура со свечой, и Джек решил встретиться с незнакомцем лицом к лицу. Он смело шагнул вперёд, и свет резанул ему глаза. А потом очень знакомый голос недовольно вскрикнул:
– Джек! Ты напугал меня! Обязательно было так выскакивать?
Щурясь от яркого света, Джек разглядел сестру. Она стояла, уперев руки в бока.
– Я думал, это призрак! – попытался оправдаться он. – Видимо, наши тоннели соединяются.
Они пошли дальше, и Лил показала ему, что ход, по которому она двигалась до того, выводит на ещё одну развилку.
– Я свернула направо – и оказалась в твоём тоннеле. А значит, нужно пойти в другую сторону. Но зато мы теперь вместе. Блуждать тут в одиночку – так себе веселье. До чего же жуткие эти тоннели!
Не прошло и пары минут, как они выяснили, что тоннель заканчивается крепкой дверью, обитой деревянными панелями.
– Как ты думаешь, что за ней? – спросил Джек.
Лил осторожно толкнула дверь. Та тотчас раскрылась, и брат с сестрой оказались в маленькой квадратной комнатке без окон, от пола до потолка обшитой тёмными досками. Было очевидно, что здесь кто-то жил. У стены вместо кровати стояла широкая деревянная скамья с мятой простынёй, подушками и одеялом. В углу располагалась импровизированная ванная: на покрытом скатертью столе виднелись маленькое зеркало, бритвенные принадлежности, таз и кувшин с водой. Кроме того, стол был завален всякими бумагами, книгами и остатками еды – там лежало немного хлеба и кусок сыра, завёрнутый в бумагу, а ещё стояли бутылка бренди и пустой бокал.