– Это значит «да»? – Игрэйн аккуратно оттолкнула его голову в сторону.
Затем вышла из стойла и отправилась на поиски Бертрама, но конюшего нигде не было.
– Эй, Йост! – тихонько окликнула она шедшего мимо работника, который уже не раз видел её верхом на Ланселоте. – А где Бертрам?
Работник испуганно схватил её за руку и потащил за собой в седельный отсек.
– Ты с ума сошла – явиться сюда?! – напустился он на Игрэйн, оттесняя её в самый тёмный угол между сёдлами и сбруей. – Новый господин разносит слухи, что в твоей семье одни ведьмы и чёрные колдуны и что вы ради забавы превратили его людей в рыб. Хочешь, чтоб он бросил тебя в темницу?
– Конечно же нет! – Игрэйн сняла с крючка уздечку и положила в корзину с яйцами. – Мне нужен Бертрам. Где он, Йост?
– Бертрам? Да в темнице, где же ещё.
– Как? – растерялась Игрэйн. – Почему? За что?
– Начальник крепости Осмунда видел, как тот позавчера куда-то ускакал, – шёпотом поведал Йост. – Он выслал за ним шпиона, а когда Бертрам вернулся из Бибернеля, его арестовали за измену.
– О нет! – простонала Игрэйн.
– Возвращайся в Бибернель! – прошипел Йост. – В Дюстерфельсе тебе не место!
И он ушёл, а Игрэйн осталась в седельном отсеке, размышляя, что теперь делать. Могла ли она как будущий рыцарь оставить своего друга томиться в темнице, – друга, который оказался там лишь потому, что предупредил её семью об опасности? Нет!
Игрэйн взяла осла (который уже успел подраться с пони) под уздцы и направилась к тюремной башне. К счастью, она очень хорошо ориентировалась в Дюстерфельсе и шла во внутренний двор, опустив голову. Слишком многие служанки и работники Дюстерфельса знали её. До главных ворот везло: она не встретила ни одного знакомого лица, но во внутреннем дворе ей навстречу попался Колючий рыцарь со свитой из пяти рыцарей. Они направлялись прямо к ней.
«Продолжайте идти!» – приказывала Игрэйн своим ногам, но они не слушались. А Колючий рыцарь прошёл мимо так близко, что чуть не задел мечом её платье.
– Хорошо, – говорил он одному из спутников. – Передайте по войску, что, как только прибудут катапульты, мы захватим эту смехотворную крепость… Эй, девчонка, убери с дороги своего жирного осла!
Не поднимая головы, Игрэйн потянула осла в сторону. Её сердце билось так громко, что казалось, Колючий рыцарь должен был его услышать. Но он даже не взглянул на неё.
– С волшебными книгами, – услышала она его слова, – Осмунд станет могущественнее короля, и вся земля до самых Гигантских холмов будет принадлежать нам.
«Иди не останавливаясь, Игрэйн! – снова приказала она себе. – Иди дальше!» И на сей раз ноги послушались. Но колени всё ещё дрожали, когда тень тюремной башни коснулась её ступней. Ещё ни один человек за двенадцать лет жизни Игрэйн не вселял в неё столько ужаса, как этот Колючий.