У нее вырвался счастливый вздох, когда она наконец смогла это сделать.
Джейк слегка отодвинулся от нее и опустил на нее взгляд. У Элизы перехватило дыхание от того, как его губы медленно растянулись в улыбке, а в зеленых глазах вспыхнула искра. Его вьющиеся светлые волосы, решительный подбородок и прекрасные белые зубы делали Джейка похожим на актера или модель, хотя он, похоже, не сознавал, какое пристальное внимание вызывает у женщины, которая с ним танцует.
— Вам здесь нравится? — спросил он.
Уже от одного этого голоса, такого низкого и уверенного, по спине Элизы побежали мурашки.
— Я не знаю, насколько слово «нравится» применимо к такому впечатляющему событию. Меня так и тянет протереть глаза, чтобы удостовериться, что я не сплю. — Ей пришлось повысить голос, чтобы перекричать музыку.
— Да, это что-то из ряда вон выходящее. Вся эта невероятная, поистине королевская пышность… Немного непривычно для обычного австралийского парня.
Не совсем обычного парня. Это замечание Элиза оставила при себе. В свои тридцать два Джейк возглавлял собственную компанию технологических решений, а свой первый миллиард он заработал еще до тридцати. Он вполне мог бы сам финансировать подобный прием без заметного ущерба для своего банковского счета. Однако в двух предыдущих случаях, когда Элиза его видела, Джейк, несмотря на все свое богатство и исключительную внешнюю привлекательность, держался на редкость скромно.
— Я выросла в глубинке, на западе Нью-Саут-Уэльса, на ранчо, где держали овец, — сказала она. — Там празднование свадеб, как правило, сводится к деревенским танцам. Для сельской девушки все это выглядит как сказка. Такие интерьеры я видела разве что в музее.
— По мне, так вы выглядите весьма искушенной городской девушкой. Вы руководитель самой успешной компании по организации праздников в Сиднее. — Зеленые глаза Джейка, прищурившись, изучали ее лицо. — И вы — самая симпатичная из «королев вечеринок». — Его голос понизился на тон.
— Спасибо, — сказала Элиза, слегка приосанившись от его слов и стараясь не покраснеть оттого, что он назвал ее симпатичной. — Только я не руководитель. Энди, Джемма и я — мы равноправные партнеры в «Королевах вечеринок». Элиза была директором по бизнесу, Энди — директором по дизайну, а Джемма — директором по питанию.
— Две другие тоже очень толковые, но вы — мозг всего предприятия, — уточнил он. — В этом нет никакого сомнения.
— Да, пожалуй, — согласилась она.
Элиза не льстила себе, когда думала, что своим успехом «Королевы вечеринок» во многом обязаны ее продуманному финансовому менеджменту. Бизнес значил для нее очень много, и с момента открытия фирмы три года назад она отдавала ему всю себя.