Пистолеты для двоих (Хейер) - страница 115

– А, так это и есть тот самый кузен Джозеф? Ну, конечно! Идемте со мной, сэр!

– С какой стати?.. – запротестовал мистер Селси.

– Сейчас увидите, – ответил Арден и двинулся к выходу.

Мистер Селси в некотором замешательстве последовал за ним, а мисс Трент бегом вернулась в гостиную и сквозь занавески с наслаждением наблюдала, как ее неприятный родственник растянулся на снегу после знаменитого удара правой сэра Джулиана.

Вскочив на ноги, разъяренный мистер Селси бросился на обидчика, однако сэр Джулиан ловко уклонился и вновь сбил его с ног. На этот раз мистер Селси остался лежать на земле, зажав рукой челюсть.

– Пусть это послужит вам уроком на будущее: нельзя оскорблять леди! – спокойно сказал сэр Джулиан.

Мистер Селси, оценив атлетическое телосложение и бойцовские качества противника, угрюмо произнес:

– Я не хотел… то есть не знал…

– Теперь знаете, – бросил сэр Джулиан и пошел обратно в гостиницу.

Там ему навстречу выбежала мисс Трент.

– Благодарю вас! – сияя от восхищения, воскликнула она. – Мне самой давно хотелось это сделать!

– Вы что, все видели? – встревожился сэр Джулиан.

– Да, в окно. Я вам аплодировала! Странно, что вы не услышали.

Арден закинул назад голову и рассмеялся.

– Вы неисправимое дитя! А ведь вам полагалось лишиться чувств или хотя бы впасть в истерику!

– Фи, можно подумать, я никогда не видела драк! Бертрам и Нед частенько их устраивают. Когда отправляемся?

– Примерно через полчаса, если к тому времени вы будете готовы.

– Может, поедем прямо сейчас? Уверена, Джозеф теперь не станет дожидаться кофе.

– Вам не о чем беспокоиться: мы очень быстро его догоним.

Они настигли Джозефа даже быстрее, чем ожидал сэр Джулиан. Всего в пятнадцати милях от Ньюбери, в месте, где дорога пролегает между огромными деревьями леса Савернейк, их глазам предстала одинокая фигура путника, ведущего под уздцы хромую клячу.

– Это Джозеф! – всполошилась мисс Трент и сочувственно добавила: – Бедняга!

– Жулик он, а не бедняга! – возразил Арден, и в его голосе прозвучала нотка, которую до сих пор ни одной леди еще не доводилось слышать.

София рассмеялась.

Приглушенный топот копыт заставил мистера Селси обернуться. Он понял, кому принадлежит коляска, но все-таки выскочил на дорогу и замахал руками. Подъехав, сэр Джулиан посмотрел на него сверху вниз и насмешливо поднял брови.

– Сэр, – заискивающе обратился к нему мистер Селси, – я вынужден просить вас подкинуть меня до ближайшего города!

– Нельзя бросать несчастную лошадку! – заметила мисс Трент. – Она принадлежит «Пеликану».

– Ничего подобного! – сердито буркнул ее кузен. – Она принадлежит подлому грабителю! Он забрал мою лошадь и кошелек, а взамен оставил эту клячу!