– Я бы посоветовал известить форейторов о том, что мистер Том неважно себя чувствует, и отправить их обратно в Уитворт, – сказал его светлость. – А заодно не будете ли вы любезны сообщить моим форейторам, что я передумал и решил сегодня добраться до Мелбери-плейс. Окажите милость, велите запрягать сию же минуту.
– Ваша светлость не останется у нас? – расстроился хозяин. – Постель уже готова, мы положили в нее горячий кирпич, чтобы просушилась как следует!
– Уложите в нее мистера Тома! – с улыбкой порекомендовал лорд Стейвли. – А когда он проснется… Нет, пожалуй, я лучше оставлю для него записку. – Его светлость достал блокнот, ненадолго задумавшись, нацарапал карандашом несколько строк, вырвал листок, свернул его треугольником и вручил хозяину. – Передайте ему.
Еще через четверть часа, после того, как Тетфорд снабдил форейторов обстоятельными инструкциями, лорд Стейвли покатил по узким проселочным дорогам к Мелбери-плейс. Увидев наконец ворота, форейторы хотели было свернуть в них, однако он приказал им остановиться и заявил, что сойдет здесь.
Форейторы уже давно поняли, что его светлость – человек с причудами, но этот поступок их окончательно сбил с толку.
– Это Мелбери-плейс, милорд! – заверил один из них.
– Я знаю. В такую дивную лунную ночь хочется погулять по саду. Ждите!
Он ушел, а форейторы, вытаращив от удивления глаза, смотрели ему вслед.
– Должно быть, пьян в лоскуты, – сказал один.
– Ничего подобного! – отозвался второй. – Просто крыша поехала. Я давно подозревал.
Тем временем Стейвли шел по подъездной дорожке. Вскоре он ступил с гравия на траву, чтобы ни единым звуком не выдать своего присутствия. Воздух был насыщен густым ароматом роз, в свете сияющей высоко в небе полной луны на землю ложились чернильные тени, на фоне сапфирово-синего неба выделялся силуэт дома. Из цветника лорд Стейвли очень быстро вышел в кустарниковые насаждения. Между высокими живыми изгородями здесь вились тропинки, а кое-где, в удобных местах, стояли простые деревянные лавочки. Вокруг не было ни души, в огромном доме не светилось ни единого окошка. Лорд Стейвли присел в ожидании дальнейших событий.
Ждать долго не пришлось. Минут через двадцать послышался шорох юбок, и его светлость встал. Из-за поворота появилась чья-то фигурка: к нему торопливо шла одетая в плащ леди с двумя картонками в руках. Он шагнул навстречу, но не успел произнести и слова.
– Еле дождалась, пока тетя задует у себя свечу и уляжется, – шепотом затараторила незнакомка. – Слава богу, теперь спит крепким сном. Удалось достать карету, Том?