Насколько я понял, они живут вместе, словно некой общиной, но никаких намёков на то, где она должна быть. Очень сложно прийти к чему-то определённому исходя из текста фолианта. Там вроде бы написано понятным языком, но текст словно зашифрован. Видимо, это некая система предосторожности на случай, если книга попадёт не в те руки. В любом случае, мне кажется, они, как птицы, рано или поздно вернулись бы туда, где была община раньше, в так называемое родное гнездо.
Том внимательно слушал, ни разу не перебив Гейджа. Его мозг лихорадочно работал, осмысливая навалившуюся на него информацию.
– Значит, вы считаете, что они всё ещё там, в катакомбах под поместьем?
– Я не могу утверждать это точно, но такая вероятность очень велика.
Том тяжело вздохнул и потёр всё ещё ноющее плечо.
– И что вы предлагаете? Ворваться туда, размахивая значками и пистолетами? Мне очень слабо верится в успех подобной операции.
– Мне тоже. Нет… Я думаю, мы должны собрать побольше информации.
Оба детектива погрузились в задумчивость.
Наконец Шеппард встал и принялся мерить шагами комнату. Гейдж с интересом наблюдал за его метаниями.
– Что тебя гложет?
Шеппард замедлил шаг и остановился напротив капитана.
– Возможно, я знаю, с чего начать…
– Что-то у меня плохое предчувствие.
Том безрадостно улыбнулся.
– У меня тоже.
С минуту они напряжённо смотрели друг на друга.
– Ну и что же ты придумал?..
Шеппард сидел на диване и слушал, как в соседней комнате Гейдж разговаривает с начальником пожарной службы.
Том надеялся, что с помощью капитана сможет раздобыть чертежи психиатрической больницы. Он больше не хотел бесцельно бродить по огромному заброшенному зданию, не зная, зачем он пришёл. На этот раз у него была определённая цель, и он очень надеялся на то, что бумаги, которые так его интересуют, не были уничтожены огнём. Любая, даже незначительная на первый взгляд бумажка может стать прочной нитью, ведущей к личностям членов таинственного культа.
Гейдж вернулся в гостиную, бормоча что-то себе в усы.
– Ну что, кэп? Как обстоят дела?
– Бумаги будут у нас через два часа.
– Отлично!
– А ты сомневался?
– Не то чтобы очень, но мне показалось, разговор был довольно напряжённым.
Гейдж фыркнул.
– А ты попробуй объясни, зачем тебе план здания, сгоревшего два года назад.
Том пожал плечами.
– Это надо для расследования. Я думал, у них не должно возникнуть много вопросов.
– Ты даже не представляешь, насколько дотошны бывают люди.
– К сожалению, представляю.
– Очень сомневаюсь, ты ведь у нас избегаешь любого общения.
– И не без причины.
Гейдж выглядел очень напряжённым, и это не ускользнуло от Тома.