Холодный голос отца напугал даже Джеймса, а уж женщина и вовсе спала с лица.
— Отец, — младший Поттер несколько растерялся, не зная, что сказать.
— Сын, с тобой все в порядке? — получив утвердительный кивок, мужчина обратился к остальным студентам своего мира. — А с вами, мальчики?
— Все хорошо, господин Министр, — хором ответили те.
— У вас кровь на лице, — раздался позади Лонгботтома, сидящего на земле, девичий голос.
Юноша оглянулся и увидел невысокую девочку, иссиня-черные волосы которой, были собраны в элегантную прическу. Судя по мантии, она была с факультета Слизерин, а по возрасту, скорее всего, первокурсница. Девочка протягивала ему белоснежный, кружевной платочек.
— Не поможет ли юная леди раненому рыцарю убрать следы побоища с лица? — решил подразнить Дэниел девчонку.
Та вспыхнула от смущения, но все, же приложила платок к разбитой губе парня.
— И что это вы тут делаете? — насмешливо спросил Александр, подходя к другу и девочке.
— Не видишь, юная леди лечит «раненого рыцаря», — хохотнул Орион, также подойдя к ним.
— Завидуйте, молча, — фыркнул Лонгботтом.
— А юная леди, откуда взялась на месте побоища благородных рыцарей и низкородного отребья? — поддержал шутливый тон друзей Тед Люпин, также оказавшийся поблизости.
Слизеринка смутилась от внимания стольких взрослых парней, направленного на нее одну. Щеки девочки покрылись нежным румянцем, а тонкие пальчики начали комкать испачканный в крови платочек.
— Я была за теми камнями, — она сказала на груду валунов, недалеко от места, где до драки сидели ребята. — Мне хотелось посмотреть на гигантского кальмара. А тут пришли вы, а потом они… Вы правильно сделали, что разобрались с Хьюго и его бандой. Мой кузен, он тоже учится на Слизерине, только на четвертом курсе, говорит, что Уизли совсем обнаглели и вечно задирают слизеринцев и райвенкловцев.
— И что, никто ничего не может им ответить? — спросил подошедший Джеймс и присел на корточки перед девочкой.
— Девон говорит, что это бесполезно. Их уже и били, и проклинали, но от этого становилось только хуже. У Хьюго мать декан Гриффиндора и профессор зельеварения, а отец — Глава аврората. Уизли пожаловался им, после этого несколько родов подверглись обыску в своих поместьях, а миссис Уизли выставила «тролль» на экзаменах. Так Девон говорит. А еще… — она не успела договорить, так как ее перебил Гарри.
— Вашу беседу можете закончить потом. А сейчас мисс…? — Министр вопросительно взглянул на девочку, давая ей возможность представиться.
— Стэнли, Розалинда Стэнли.
— А сейчас, мисс Стэнли, не могли бы вы позвать директора Поттер-Снейпа в больничное крыло? Я полагаю, он сейчас в личных апартаментах вашего декана. Вы ведь знаете, где они располагаются?