Дворцовая метла (Сергеева) - страница 103

— Обычный, только чуток странный, что совсем неудивительно после того, что ему пришлось пережить, — я отпихнула кота ногой, чтобы не мешался.

— Ты про путешествие с княжной на метле?

— Ну, не только Арлиссия была удостоена такой чести… — я улыбнулась уголком губ, свёкор тут же почувствовал горячее.

— Ника, не томи, я ведь от любопытства быстрее помру, чем от этого проклятого пятна, — всё-таки интересный человек Гардинор: любит авантюры.

— Персик Берти очень любит, — хмыкнула я, а потом бессовестно рассказала, как мы с Лексом наблюдали за эпическим полётом.

— Знаешь, а мне уже обидно, что я не видел этого. Берти несколько самоуверенный мальчик, поэтому представляю, что там было.

— Вы только не вздумайте проболтаться. Бертард не знает, что его полёт на метле видел не только Перси, — предупредила я.

— Это будет трудно, — улыбнулся Гардинор.

— Ладно, ближе к телу, — вернулась я к важному разговору.

— Ты хотела сказать — к делу? — хихикнул свёкор, думая, что я оговорилась.

— Почему же? В нашем случае, именно к телу, — я ехидно подмигнула Гардинору.

— Ни разу никому не завидовал так, как сейчас завидую Лексу, — признался свёкор.

— Думаете, есть из-за чего?

Лорд окинул меня печальным взглядом и сказал со вздохом:

— Есть.

— Тогда надо срочно избавляться от проклятия и жениться. Как я понимаю, все эти годы проблемы с женским полом у вас были немалые… — такой мужчина видный, а поди ж ты.

— Ника, а есть возможность снять это? — вопрос этот так волновал бывшего короля, что он даже голос понизил.

— Сейчас посмотрю, а уж потом будем думать.

Я подошла к Гардинору вплотную и бесстыдно положила руку на грудь, туда, где находилось пятно. Ощущения были очень неприятные. По коже толпой пробежали мурашки, на лбу выступил пот. Немного потерпев, я отняла руку и зашла Гардинору за спину.

— Ого, да тут ещё одно! — под левой лопаткой обнаружилась клякса поменьше, я тут же приложила свою ладошку и к ней, закрывая глаза и прислушиваясь к ощущениям.

Именно этот момент и выбрал Лекс, чтобы вернуться. У него даже слов не нашлось, чтобы выразить все свои эмоции, но в глазах была такая боль, что мне стало по-настоящему жалко мужа.

— Ну, чего встал? Дверь закрой и охранку навесь, а то ещё кто-нибудь припрётся, — грубовато сказала я, вырывая Лекса из ступора.

Он захлопал глазами, не зная, как реагировать. Возможно, он ожидал оправданий или чего-то подобного, но никак не моих слов.

— Ника… — лорд Гардинор дёрнулся, пытаясь начать объяснение, но я его перебила.

— Не сейчас. Стойте смирно. Второе, кажется, живое.

После моих слов Лекс наконец-то обратил внимание не на общую обнажённость груди отца, а на её отдельный участок, покрытый чернотой.