Дворцовая метла (Сергеева) - страница 82

— Да ну вас. Вы просто не представляете, что мне пришлось испытать.

Представляли мы очень хорошо, только вот знать об этом Бертарду лучше не надо.

— Берти, зато кто ещё может похвастаться таким приключением? — брат нашёл единственный плюс в такой ситуации.

— Я тоже не могу, меня или засмеют, или камнями забросают, — вздохнул принц. Сейчас он уже успокоился, страх и гнев улеглись, а произошедшее и впрямь можно было вспоминать со смехом.

— Ну, ничего, вот пару-тройку лет освоимся, а тогда уже начнёшь хвастаться. Кстати, Перси — кот горластый, он тебя не оглушил? Представляю, как ты ругался, — Лекс прикрыл глаза, я очередной раз сделала вид, что мне нужно ещё одну салфетку взять.

Бертард посмотрел на кота, но так как тот не смог бы наябедничать на принца, то продолжил высказываться уверенней:

— Да некогда было его вопли слушать, нужно было хоть как-то стараться метлу выровнять, а на деревяшку орать и вообще смысла нет.

Мы с Лексом только переглянулись.

За окном уже розовела полоска зари, брачная ночь подходила к концу. Мы неспешно потягивали вино и вели ничего не значащие разговоры. Ложиться смысла не было, с самого утра начнутся приёмы главных сановников престола, поэтому зелье, придающее бодрости, которое я прихватила с собой, было очень кстати, придавая вину терпкий привкус и скрашивая последние спокойные минуты.

— Берти, мы положенный срок во дворце помелькаем, а потом исчезнем на недельку-другую, — предупредил Лекс, приводя в порядок свой костюм.

— А не слишком ли?

— Я вот этот вопрос бы на твоём месте даже и задавать не осмелился. У меня по твоей вине даже брачной ночи не было, а ты ещё и возмущаешься.

Берти смутился.

За дверью послышались встревоженные разговоры, Лекс скривился:

— Начинается…

Я придворным нарядом не блистала, как была в халате, надетом поверх ночнушки, так и осталась. Это принцы пойдут подданных принимать, а у меня сегодня выходной. Надо же отдохнуть после такого непростого начала официальной семейной жизни. Я даже в отделанную для нас с Лексом комнату идти не собиралась, мне и постели в комнате принцев хватит.

В дверь забарабанили:

— Ваше Высочество, король пропал, — мы с Лексом переглянулись, муж тотчас же шагнул к двери:

— Как, пропал? Куда? — ему даже в голову не пришло, что разыскивают его.

— Ваше Величество?

Я громко рассмеялась, вызвав у пришедших ещё большее удивление. Да уж, вряд ли они ожидали застать новобрачных в комнате принца.

— Ника, нам нужно идти.

— Идите, я всё равно спать буду.

Дверь осторожно прикрыли за собой, а я устроилась на половине Лекса. Всё-таки здесь привычнее. Перси, хрипло мявкнув, запрыгнул ко мне.