Проклятие Звёздного Тигра. Том I (Шейдон) - страница 89

У меня сжалось горло. Я видел, как наяву, зелёные глаза Кера: расширились в испуге и уткнулись в землю. Кер лепетал извинения, а я молча отвернулся и ушёл, дрожа от гнева. А потом он пришёл, он всегда приходил. Ведь я забыл — отчего же сейчас вспомнил? Как взял у него пояс, как нехотя (не мне же, а ему это надо!) замахивался и опускал. А когда он, очень бледный, тихонько спросил: «Ты больше не сердишься?» — я пробормотал «всё в порядке», и попросил оставить меня одного. Трясины, мне и в голову не пришло, что далеко не всё в порядке у него! Нет, я бил не сильно, я не хотел причинять ему настоящей боли, но ведь он… а теперь я и Вил… Давиат, и я мог быть таким слепым, таким жестоким?!

— Два года назад… плохой был день, я даже с лошади падал… я проиграл Керу три танца, а он сказал, что я заболел, и мне надо не хвататься за меч, а лечь в постель… так оскорбительно. Будто пощёчина. Так высокомерно. Я сразу ушёл, не хотел его видеть, говорить с ним, но он просил, чтобы я позволил заплатить… я его ударил не много раз, но всё равно… Он просто заботился обо мне, а я не понял тогда.

Я не знал, зачем рассказываю. Я понятия не имел, чего ожидал от Вила в ответ.

— А потом? — он на меня не глядел. Похоже, кролик его интересовал куда больше. — Помирились?

— Я его простил, он же заплатил. И вообще он мой лучший друг… Но я был неправ. Не за что было злиться. Несправедливо. Он за меня волновался… это ведь нельзя считать оскорблением, правда?

— Не знаю. После маминой смерти обо мне никто не волновался. Я в таких вещах не разбираюсь. — Он помолчал. Далёкий и непроницаемый, как вязы. — С чего ты взял — насчёт меня?

— Два кролика, — неловко попытался объяснить я, — а ты прежде ел совсем мало, и я подумал…

— Я болел, а теперь решил за ночь слопать всё, что в меня не влезло за две недели? — он даже не улыбнулся. Мне стало совсем мерзко. — Просто я не люблю убивать. Ну да, птиц и зверюшек полно, но мы же с голоду не помираем, и им тоже хочется жить. А завтра мы в степь выходим. Много-много таров одной травы, и никакой живности крупней полевой мыши.

— На солнце мясо портится, — пробормотал я, живо ощущая себя маленьким и глупым.

— Не испортится, если в дыму прокоптить.

— Это же долго. На дорогах есть трактиры.

— А мы по дороге не пойдём. Зачем она нам? Вокруг степь, жарища, пыль столбом от всадников, и в каждом трактире злющий и мокрый от пота хозяин грызётся со злющими, мокрыми от пота и грязными клиентами за каждый грош и каждый глоток воды. И менестрель им всем нужен, как репей в заднице.

— Никто не станет грызться с Рыцарем! Ну почему до тебя никак не дойдёт?!