Только одна прогнившая дверь,
И две — пулемётные очереди
Между ними…
*******
Светлый человек
С огромными крыльями
Часто приходит в сны
Маленькой девочки,
Живущей на соседней улице.
Она, конечно же, знает,
Что её ожидает,
Если она упомянет его
Ещё хоть один раз
В то время,
Когда большая семья собирается
За обеденным столом.
Но она всё ещё —
Видит его.
Не прогоняйте ласточек, дети.
Через несколько лет
Они станут вашей судьбою.
*******
Дверь приоткрылась,
Чья-то тень на пороге…
Это ты, Мама?
*******
Я знаю, что розы будут цвести
Даже без этих стихов,
Которые я написал о них.
И всё же…
*******
Стая сорок на дороге.
Земля в сорняках.
Часовня разрушена.
*******
Смотрите, вороны, — белая птица.
Давайте заклюём её…
Дружно!
Перевод: Влад Ривлин.
Каблахов Руслан Инальевич, по национальности — советский абазинец. Вся семья моя — учителя; папа был доктором наук, мама — одной из лучших в С. С. С.Р. учительниц русского языка и литературы. Бабушка и дедушка, дяди — также учителя, директора школ (Аскер Каблахов и до сих пор директор сельской школы села Красный Восток — ему сейчас около 80 лет). Оба деда мои погибли на Войне в 1943 году, один артиллерист — Агурби Дзугов, другой танкист — Мухадин Аров. Бабушка боролась в антинацистском подполье, награждена орденами, её документы были размещены на стенде Великой Отечественной войны в Республиканском музее Карачаево-Черкессии.
Родился я в 1981 году в городе Ставрополе-Кавказском.
Окончил экстерном с отличием 14-ю школу-лицей города Ставрополя — на то время по рейтингу качества образования ряд лет лучшую школу России.
Окончил Литературные курсы при МГУ имени Ломоносова, в 2002 году — Ставропольский государственный университет, в 2005 году защитил диссертацию по экономике и управлению в Воронежском государственном техническом университете.
Получил также психологическое и педагогическое образование в Ставропольском государственном педагогическом институте.
Избирался секретарем горкома и крайкома Ленинского Комсомола, воссозданного под моим руководством и инициативе.
С детства пишу стихи, автор книг «Анапа — Совесть» (А Напа — на абазинском языке означает Судьба — Общее — Совесть), «Communis — значит Общее», «Пошехонская Россия», «Махатма Сталин», поэм «Убить в себе горбачёва», «Ода „эффективным собственникам“» и др.
Работал заместителем заведующего кафедрой повышения квалификации работников образования Центра профессиональной подготовки и переподготовки кадров Ставропольского государственного педагогического института.
Занимаюсь историей, философией, культурологией, психологией, экономикой, политикой и политологией, военной историей и др.