НЕ ТАК давно в шведском городе Стокгольме бандиты грабили банк и захватили заложников. Несколько дней грабители и пленники прожили бок о бок, что здесь означает «были окружены полицией, которая засела снаружи, а потом сумела схватить бандитов и отправить их в тюрьму». Однако, когда заложников наконец освободили, власти обнаружили, что они подружились с бандитами. С тех пор для того, чтобы описать человека, который подружился с тем, кто взял его в заложники, и употребляется выражение «стокгольмский синдром».
Однако существует и другое выражение, которое описывает куда более распространенную ситуацию – когда пленник не становится другом подобных людей, а считает их негодяями и с каждой минутой презирает их все больше и больше, отчаянно выжидая, не представится ли возможность спастись. Это выражение – «синдром Коварной горы», и именно с этим явлением столкнулась Солнышко Бодлер, глядя вниз с вершины замерзшего водопада и обдумывая сложившуюся ситуацию.
Девочка провела очередную бессонную ночь в кастрюле под крышкой, отмыв ее растопленным снегом. Конечно, Солнышку было холодно, потому что ветры Мертвых гор проникали в кастрюлю сквозь отверстия в крышке, и конечно, Солнышку было больно, потому что зубы у нее стучали от холода и прикусывали губы, но дело было не только в этом: Солнышку было досадно. Младшей Бодлер, несмотря на ее разведывательные способности, не удалось подслушать разговоры негодяев и выяснить, где находится последнее убежище, в котором должны были встретиться члены Г. П. В., как не удалось и узнать ничего нового об ужасном плане по новобранцам, который разработали мужчина с бородой, но без волос, и женщина с волосами, но без бороды. Когда труппа собралась на скале пообедать, они все это обсуждали, но стоило Солнышку подобраться поближе, чтобы услышать их разговоры, негодяи косились на нее и меняли тему беседы. Солнышку казалось, что единственной ее удачей на сегодня был ужин, который она приготовила и который труппе понравился. Когда она подала злодеям блюдо с фальшивым весенним салатом, никто не стал жаловаться, и все до единого взяли себе добавки.
Однако во время ужина от внимания Графа Олафа и его сотоварищей ускользнула одна очень важная деталь, и Солнышко была этому очень рада. В ознаменование Фальшивой весны младшая Бодлер приготовила, как и обещала брату и сестре, всевозможные овощи с грибами. В ее рецепт входили пакет грибов, банка каштанов и брикет мороженого шпината, и чтобы разморозить шпинат, Солнышку пришлось сунуть его под рубашечку. Однако в последний момент Солнышко решила не класть в свой салат громадный баклажан. Когда Вайолет отметила, что баклажан, наверное, весит не меньше Солнышка, младшую Бодлер посетила блестящая мысль и она не стала крошить баклажан зубами на мелкие кусочки, а спрятала его за сдутой шиной автомобиля Графа Олафа, а теперь, когда встало солнце и негодяи начали обычную утреннюю перебранку, девочка выволокла баклажан и покатила его к кастрюле. Катя баклажан, Солнышко посмотрела на замерзший водопад, с виду казавшийся все менее и менее замерзшим. Она знала, что внизу находятся ее брат и сестра, а также Куигли, и, хотя она их не видела, ей было приятно думать, что они рядом и, если план сработает, скоро она будет с ними.