– Интересно вам или нет – роли не играет, – заявила женщина с волосами, но без бороды. – Посмотрите, в каком положении вы оказались. Нас неизмеримо больше. Куда бы мы ни отправились, везде нас ждут новые соратники, которые так и рвутся нам поспособствовать.
– У нас тоже есть соратники, – храбро ответила Вайолет. – Как только мы вызволим Солнышко, мы встретимся с другими волонтерами в последнем убежище и расскажем им о вашем кошмарном замысле!
– Поздно, волонтеры! – победно воскликнул Граф Олаф. – Вот мои новобранцы!
Негодяй с жутким хохотом показал на каменистую тропку, и старшие Бодлеры поглядели за закрытую кастрюлю, которую несли две женщины с напудренными лицами, и увидели, как на вершину, выстроившись в две колонны, идут Снежные скауты в форме, больше похожие на яйца в картонной упаковке, чем на детей на марше. Судя по всему, скауты сообразили, что в этой части Мертвых гор снежных комаров нет, и сняли маски, так что Вайолет и Клаус тут же заметили Кармелиту Спатс, которая стояла во главе одной из колонн, напялив на себя диадему, – а слово «диадема» здесь означает «небольшая корона, которую дали гадкой маленькой девочке, несмотря на то что у этой девочки нет никаких заслуг». Кармелита глупо ухмылялась от уха до уха. Рядом с ней, во главе второй колонны, стоял Брюс, держа в одной руке Весенний шест, а в другой – большую сигару. Его лицо показалось Вайолет и Клаусу знакомым, однако злодейский план по новобранцам настолько тревожил брата и сестру, что они не стали задумываться, откуда они знают Брюса.
– А вы что тут делаете, кексолизы? – закричала Кармелита отвратительным голосом. – Я – королева Фальшивой весны, и я приказываю вам убираться отсюда!
– Тише, тише, Кармелита, – стал успокаивать ее Брюс. – Я уверен, что эти люди оказались здесь для того, чтобы отметить твой праздник. Давай постараемся проявить жизнерадостность. И вообще давай будем активны, бесстрашны, выносливы…
Скауты стали повторять за Брюсом смехотворную речовку, но Бодлеры сразу поняли, что у них недостанет терпения выслушать весь алфавитный список до конца.
– Брюс, – поспешно перебила Вайолет, – эти люди здесь вовсе не для того, чтобы отметить приход Фальшивой весны. Они собираются похитить всех Снежных скаутов.
– Что? – переспросил Брюс с улыбкой, словно старшая Бодлер удачно пошутила.
– Это ловушка, – сказал Клаус. – Прошу вас, уводите отсюда скаутов.
– Не обращайте внимания на этих трех дураков в масках, – поспешил вмешаться Граф Олаф. – Им в голову ударил горный воздух. Подойдите еще на несколько шажков, и начнем праздновать.