Рискованное турне (Майерс) - страница 33

– Хочешь чего-нибудь? – спросил он.

Энди оглядела прилавок, взяла злаковый батончик, вручила его Саймону и прибавила пакет орешков.

– Мне часто хочется есть, – оправдывалась она. – Я ведь питаюсь за двоих.

– Еще бы, – сказал Саймон и добавил вторую пачку орешков. – Я тоже вечно голоден, а ем только за одного.

Он оплатил покупки, и продавец положил сдачу на подставку.

– Приятно вам провести время в Брекке! – пожелал он.

– В Брекке? – переспросила Энди в машине. – Что он хотел этим сказать?

– Он спросил, куда мы едем, и я ответил, что в Брекенридж.

– Зачем ты солгал?

– На случай, если кто-нибудь поедет следом за нами и спросит у него, куда мы направлялись.

– Кто-то – это Дэниел? Ты ведь его ранил. Наверняка он сейчас где-то в больнице. Ты же не думаешь, что он в таком состоянии последует за нами?

– Не будем понапрасну рисковать.

Зазвонил его телефон. Саймон увидел на экране денверский номер и принял вызов.

– Алло?

– Сержант Дейли, полиция Денвера. Саймон Вулридж?

– Я слушаю.

– Есть новости о вашем беглеце.

– Я сейчас в машине, вместе с мисс Дэниелс. Вы взяли Дэниела Метуотера?

– Увы, новости не очень хорошие. Он обратился в больницу скорой помощи недалеко от центра города, с фальшивым удостоверением личности. У него были водительские права на имя Дэвида Майклса. Ему оказали помощь, затем сообщили нам об огнестрельном ранении. Так они и узнали о том, что его разыскивают. Ваш преступник сбежал через черный ход прежде, чем его успели остановить.

– Не знаете, какая у него машина? – спросил Саймон, быстро оглядев автомобили на парковке.

– Нет, – разочаровал его Дейли. – Он наверняка ее бросил и угнал другую. Это несложно. При первых заморозках многие водители бросают машины с работающим двигателем у магазинов или на заправках. В общем, он по-прежнему в этом регионе. И мы его ищем.

– Спасибо.

Саймон сбросил вызов и повернулся к Энди. Она побледнела, но была настроена вполне решительно.

– Я все поняла, Дэниел поедет за нами, не так ли?

– Это вполне логичное предположение, – ответил Саймон и сдвинул рычаг переключения передач.

Глава 7

Виктор побарабанил пальцами по рулю, медленно, по сантиметру продвигаясь вперед в бесконечной пробке. Чем больше усиливался снегопад, тем медленнее ползли машины.

Он почувствовал, как лоб стискивает обручем боли.

Виктор проводил «скорую» до больницы, осведомился о здоровье Энди, затем выехал за ней и офицером Вулриджем с парковки, проследил за ними до заправки – и за все это время спал всего несколько часов на переднем сиденье взятой напрокат машины.

Затем русский час назад угнал машину, на тот случай, если Вулридж каким-то образом вышел на его след – или на одного из его связных. Движение на дорогах и погода еще больше осложнили его задачу. Виктор надеялся, что представится шанс перехватить Энди на заправке, но проклятый коп все время держался поблизости.