«У ворот английского могущества». А. Е. Снесарев в Туркестане, 1899–1904. (Басханов) - страница 275

Rawlinson, Sir Henry. England and Russia in the East. London, 1875.

Skrine F. H., Ross E. D. The Heart of Asia. A History of Russian Turkestan and the Central Asian Khanates from the Earliest Times. London, 1899.

The Quarterly Indian Army List for April 1, 1901. Calcutta, 1901.

The Times, 1895, 12 April.

Wood J. Journey to the Source of the River Oxus. London, 1872.

Younghusband, Captain Frank E. Francis. The Heart of a Continent: A Narrative of Travels in Manchuria, Across The Gobi Desert, Through The Himalayas, The Pamirs, and Chitral, 1884–1894. London, 1896.


Принятые сокращения

АСС – Архив семьи Снесаревых.

АСС ПСК – Архив семьи Снесаревых. Письма к сестре К. Е. Комаровой, 1899–1904.

АСС ПСФ – Архив семьи Снесаревых. Письма к Е. В. Снесаревой с фронта, 1914–1918.

ВСб – Военный сборник.

ВТО – Военно-топографический отдел.

ГУГШ – Главное управление Генерального штаба.

ЗВОИРАО – Записки Восточного отделения Императорского Русского археологического общества.

ИВР РАН – Институт восточных рукопией Российской Академии наук. г. Санкт-Петербург.

ИРГО – Императорское Русское географическое общество.

НАГШ – Николаевская академия Генерального штаба.

ОГПУ – Объединенное государственное политическое управление.

ОКПС – Отдельный корпус пограничной стражи.

РГВИА – Российский государственный военно-исторический архив. г. Москва.

РИ – Русский инвалид.

CCCТВО – Сборник сведений, касающихся стран сопредельных с Туркестанским военным округом.

СМА – Сборник географических, топографических и статистических материалов по Азии.

ТВ – Туркестанские ведомости.

ТО ИРГО – Туркестанский отдел Императорского Русского географического общества.

ТСб – Туркестанский сборник.

ЦГАРУ – Центральный государственный архив Республики Узбекистан. г. Ташкент.

OIOC – Oriental and India Office Collections, British Library. London.

TNA – The National Archives. Kew.

Глоссарий восточных терминов

Азан – в исламе призыв к обязательной молитве.

Аксакал – буквально «белобородый»; старший, глава сельского общества или объединения торговцев.

Амин – сельский старшина.

Бригит – воинское звание в афганской армии, соответствующее бригадному генералу.

Ганч – среднеазиатское название вяжущего материала, который изготавливается в результате обжига камневидной породы, содержащей гипс и глину.

Гумбез – мавзолей, могила знатного человека.

Даван – перевал.

Дарвоза – ворота.

Джарнель – воинское звание генерал в афганской армии.

Джигит – конный всадник.

Дурбар – совет знати или торжественный прием у монарха.

Зякет – налог со скота и купеческих товаров в размере 1/40.