Американский Шерлок Холмс (Картер) - страница 23

— Ладно, будет исполнено. Надеюсь, ты не оставишь меня без известий о дальнейшем ходе дела?

— Само собою разумеется.

* * *

Когда Ник Картер явился к себе домой, он увидал, что отсутствовал целых пять часов.

Он вышел из дома около одиннадцати, а теперь было уже четыре.

Ник Картер был весьма удивлен, когда увидел на лестнице Иосифа, который, очевидно, был в сильном волнении.

— Что случилось, Иосиф? — спросил Ник Картер, быстро поднимаясь наверх.

— Не знаю. Знаю только, что с мистером Диком случилось что-то неладное, — пролепетал Иосиф, весь бледный, и дрожа всем телом.

— Что с ним случилось?

Ник Картер вошел в свой рабочий кабинет вместе с Иосифом.

— А теперь расскажи спокойно, в чем дело, — обратился он к лакею.

— Оно пришло — по телефону…

— Что пришло по телефону? Говори ясней.

— Известие о мистере Дике.

— Ну, да говори же скорее.

— Раздался звонок телефона, какой-то особенно резкий, как мне показалось. Я подскочил к аппарату, полагая, что звоните вы.

— Ну, и что же? Оказалось, что звонил Дик?

— Да, он самый. Я хорошо узнал его голос и запомнил каждое его слово.

— Повтори мне все его слова, Иосиф. Неужели ты не видишь, что я сгораю от нетерпения?

— Мистер Дик крикнул что-то, как мне показалось, болезненным голосом. Затем он простонал: «Иди немедленно сюда. Я не ложусь в…», и больше он ничего не мог сказать. Но вслед за этим я еще расслышал глухой звук страшного удара, а затем мне показалось, что кто-то упал на пол. Можно было подумать, что кто-то застал мистера Дика за телефоном и ударил его дубинкой или чем-нибудь в этом роде.

— Сколько времени прошло с момента этого сообщения? — спросил Ник Картер.

— Не больше получаса.

— После этого никто не звонил сюда?

— Нет, мистер Картер.

Сыщик тотчас же подошел к телефону и вызвал центральную станцию.

— Около получаса тому назад кто-то вызывал мой номер. Не можете ли вы установить в течение ближайших тридцати минут, откуда именно последовал этот вызов? К билету в пятьдесят долларов я присоединю искреннюю благодарность. Да, да, это говорю я, Ник Картер.

Повесив трубку на место, он обратился опять к Иосифу и спросил:

— Где Тен-Итси?

— Вышел, не сказав, куда. Он ушел вскоре после вас, и после этого я его уже не видел.

— А куда девался Патси?

— Вышел приблизительно в то же время.

— И не вернулся еще?

— Нет.

— Экая досада, — пробормотал Ник Картер, — Иды тоже дома нет.

Он стал ходить взад и вперед по комнате; вдруг раздался звонок телефона.

— Ну что? — спросил он, чуть не сорвав трубку с крючка.

— Вы спрашивали, мистер Картер, откуда к вам звонили: вас вызывали из «Мамонтовой» гостиницы.