Сад пленённых сердец (Автор) - страница 61

Спросил он ее:

— Ты — такая-то?

— Да, — отвечала она.

— Какая нужда привела тебя сюда?

И служанка рассказала ему, что дела ее хозяйки ухудшились и она вынуждена была продать кольцо. Слезы потекли у него из глаз и он сказал:

— Я должен Амру тысячу динаров, ты скажи своей хозяйке об этом.

Пошла служанка, радостно смеясь и приговаривая:

— Скоро получим хлеб насущный, законный… Добытый трудами моего щедрого и достойного господина.

Когда хозяйка это услышала, она спросила ее, почему она так говорит, и та ей обо всем рассказала. Хозяйка упала на колени, кланяясь и воздавая хвалу Аллаху, а потом послала служанку к благочестивцу. Он пришел с деньгами, но когда вошел в дом, то пожелал отдать деньги только ей самой. Джамиля вышла к нему, и он, увидев, как она прекрасна, пленился ею, разум и стыд покинули его и он заговорил:

Мое тело, и сердце, и разум — все стало чужим.
Размягчаются кости под взглядом прекрасным твоим.
Возвратив мою душу, получишь ты дар от меня
Столь богатый, что долг мой ничтожен в сравнении с ним![1]

Долго стояла Джамиля, потупившись от его слов, потом сказала:

— Горе тебе! Ведь ты известен своей добродетелью и тебе приписывают необычайное благочестие.

— Да, я благочестив, однако свет твоего лица истерзал мое тело, ты скажи мне слово, которое воскресит меня. Таково состояние страдальца, который ищет у тебя помощи, — ответил он.

— Ах ты, лицемер и обманщик! Поди прочь от меня, позор тебе! — закричала она.

И он вышел от нее, но уже успел влюбиться до безумия.

Стала Джамиля думать, как ей получить свой долг. Пошла она к царю, чтобы подать ему жалобу, но ее к нему не пустили. Тогда она пошла к хаджибу и пожаловалась ему. Красота ее поразила хаджиба, и он сказал:

— С таким лицом, как у тебя, не приносят жалоб и не ведут тяжб. Не хочешь ли ты получить денег в два раза больше, чем просишь? Все будет по-хорошему и останется в тайне.

Ответила она:

— Горе свободной женщине, которую склоняют к делам подозрительным.

И пошла со своей жалобой к начальнику стражи. Его также привела в восхищение красота Джамили, и он сказал:

— Твоя жалоба на благочестивца может быть принята только в том случае, если есть два полноправных свидетеля. Но я перекуплю твою тяжбу, если ты снизойдешь ко мне и доставишь мне наслаждение.

От начальника стражи она пошла к судье и пожаловалась ему. Ее красота очаровала судью, и он едва не лишился рассудка — так был восхищен ею. Сказал он ей:

— О свет очей моих! Не будет тебе отказано в иске, и долг возместят тебе. Но не хочешь ли ты сойтись со мной и обеспечить себя на всю жизнь?