Она надолго замолчала, уставившись в окно.
– Мне не понравился Пекин, – наконец выговорила Эрика сухим тоном.
– Почему ты так говоришь?
Она сделала жест, который должен был означать отвращение:
– Не знаю. Так мне кажется. Что случилось со мной в Пекине?
– Ничего. Я ездил туда по делам, – солгал Гирланд. – Ты осматривала достопримечательности, когда я был занят. Не помнишь?
– Я не хочу говорить об этом. Мне это неприятно.
– Но мне казалось, тебе там нравилось. Ты помнишь те виноградины? – Гирланд подался вперед. – Ну, черные…
Она быстро повернулась, ее глаза оживленно заблестели.
– Там была одна… Чудесная вещь. Золотой дракон… – Затем глаза Эрики потухли и, обхватив руками голову, она воскликнула: – Не могу вспомнить! Виноградина – это так важно!
– Почему важно?
– Не знаю, но чувствую, что важно. Она была у меня… я… – Расстроенная, она смолкла.
– Не волнуйся, – ласковым тоном произнес Гирланд. – Подожди некоторое время. – Он встал. – Я скоро вернусь. Сейчас мне надо поработать. Расслабься, ни о чем не беспокойся. Хочешь что-нибудь почитать?
– Нет. Я хочу подумать. Я чувствую, что чем больше буду думать о прошлом, тем скорее вспомню его.
– Хорошо, но не переутомляйся. Я приглашу к тебе медсестру Рош. Она составит тебе компанию.
– Не сейчас… возможно, позже.
Она улыбнулась и подала ему руку. Он поцеловал ее; Эрика притянула Марка к себе и подставила ему губы. Они поцеловались, и Эрика откинулась на спинку кресла.
– Хорошо, Марк, иди работать. И поскорее возвращайся.
Взволнованный Гирланд покинул комнату и спустился по лестнице в гостиную. Джинни просматривала газеты. Она вопросительно взглянула на Гирланда.
– Джинни, дорогая, нам надо решить одну проблему, – сказал он. – Эрике нужна какая-то одежда. Ты не съездишь сейчас в Ниццу и не купишь все необходимое? Возьми с собой Диалло. У него есть деньги. Сделаешь это?
– Конечно, – отозвалась Джинни.
Когда она ушла, чтобы переодеться, Гирланд шагнул к столу, извлек из ящика досье Кунга, отнес папку на террасу и принялся изучать ее содержимое.
К полудню поток машин на Большой горной дороге стал более плотным. Длинные автобусы, набитые туристами, взбирались по крутому серпантину, то и дело останавливаясь, чтобы дать возможность фотолюбителям поснимать виды из открытых окон.
Рядовой первого класса Дейв Ферфакс припарковал джип на полосе, отведенной для стоянки автомобилей; он не спускал глаз с проходящего мимо транспорта, слушая при этом негромкую джазовую музыку. На заднем сиденье джипа спала овчарка.
Ферфакс не просто скучал, он испытывал раздражение, впустую убивая время на этой проклятой дороге. Насколько приятнее нести службу в саду на вилле вместе с остальными парнями. «Они сейчас играют в карты на деньги», – подумал Ферфакс, считающий себя выдающимся картежником. Не попади он на эту дорогу, под палящий зной, Ферфакс смог бы немного разбогатеть, а ему как раз нужны были деньги. Прошлым вечером на набережной в Вильфранше он познакомился с одной цыпочкой. Похоже, ей самой было невтерпеж, но опыт подсказывал Дейву, что свидание с ней обойдется недешево. У него имелись конкуренты – моряки. У этих парней карманы уж точно не были пустыми. Как только какой-нибудь корабль бросал якорь в гавани, местные цыпочки набрасывались на моряков.